Читаем Яблоня полностью

– Мы получили зашифрованное сообщение, но так и не смогли найти его отправителя. Это навело нас на подозрение, что с убийцей работает опытный хакер, – если и подкидывать сведения журналистам, то не стоит с этим увлекаться. Тем более дезинформацию отследить будет гораздо проще.

– Угу. Этот парень водил меня за нос до последнего, устраивая переадресацию за переадресацией, – Нейт откинулся на спинку кресла, недовольно сморщив нос. Надо будет похвалить его способность быстро адаптироваться к ситуации.

– Переадре… Что?

– Его сообщение переходило с сервера на сервер, практически не оставляя следов. Более того, некоторые из этих серверов находились за границей, и чтобы отследить сообщение дальше, мне пришлось здорово попотеть.

– За границей? Эти убийства вышли на международный уровень?

Клео немного подался вперед. Кристиан уже не была уверена, что выбрала верную тактику, но пока молчала, позволив Сальваторе продолжать свою речь.

– Нет, не думаю, что это напрямую связано с убийствами. Множество хакеров заключают контракты с иностранными серверами, чтобы впоследствии использовать их для подобных целей. Но это не панацея – если этот парень в нашем городе, вне зависимости от того, сколько переадресаций прошло его сообщение, он послал его с одного из местных серверов.

– Разве это не значит, что поймать его проще простого?

– Совершенно не значит. На всякий случай я связался со всеми компаниями с просьбой проверить исходящие соединения, но с вероятностью девяносто процентов можно сказать, что это его личный сервер.

Клео задумался, прислонив руку ко рту.

– Штука, способная обдурить даже наших отважных служителей закона, наверняка жутко энергозатратна.

В его словах были слышны тонкие нотки уничижения. Однако Нейт лишь пожал плечами:

– Если говорить о переадресации, то нет.

– Вот как? До чего же дошел прогресс…

Кристиан вдруг подумалось, до чего же забавным он кажется, произнося подобные слова в своем аляповатом костюме. Словно сошедший со страниц книжки маркиз, поражающийся возможностям нового мира.

– Впрочем, я заболтался. Простите, капитан.

Нейт вновь уставился в монитор, зажав во рту бутерброд. Кристиан уже давно отметила эту привычку – он поступал так каждый раз, когда хотел дать понять, что разговор окончен.

– Думаю, нам всем пора возвращаться к работе, – капитан выразительно посмотрела на Клео, и он, к ее удивлению, понимающе улыбнулся.

– Простите за это вторжение. Надеюсь, все же нам выпадет шанс поговорить не только в рабочей обстановке, моя прекрасная леди. Как вы уже верно отметили, у вас есть мой телефон. Прошу меня извинить.

Он вышел, приподняв свою глупую шляпку.

– Быстро же он слинял, – пробормотал Майкл.

– Значит, получил то, что ему нужно, – удовлетворенно ответила Кристиан. – Информация. Только в нашем случае – дезинформация.

– Хотите отследить поле его деятельности? – Нейт вытащил бутерброд изо рта и с интересом глянул на капитана.

– Да. Он ищет информацию о расследовании, и наше счастье, если это окажется лишь несчастный журналист, желающий навариться на сенсации. Потому что учебники по криминалистике вовсю твердят, что опытные убийцы находятся ближе всего к полиции, чтобы контролировать происходящее.

– А знаете, он и правда похож на человека, помешанного на всякого рода ритуалах и посланиях… – Бретт задумчиво оглядел остальных.

– Не сходится только тот эпизод в опере. За некоторое время до обнаружения Фледелем бомбы он пытался вывести меня из здания.

– И вот мы снова возвращаемся к тому, что было. Тупик, – бутерброд вновь оказался во рту Нейта, но на этот раз Кристиан заканчивать разговор не собиралась. Она подошла к его компьютеру, встав немного сзади.

– Ты сказал: «если говорить о переадресации». Мне показалось что-то странное в этой фразе. Словно ты имел в виду чуть больше, чем сказал.

Рот Нейта остановился, и бутерброд застыл, словно кредитная карта, выплюнутая банкоматом. Затем он медленно вытащил его изо рта и кивнул.

– Подумал, что мы и так слишком много сказали тому типу. Но…

– Но?

– Хакер такого уровня наверняка использует не только переадресацию. Учитывая то, как мастерски он за собой все подчистил, он наверняка занимается и многими другими видами цифровой деятельности. И вот тут-то и подключается оборудование покруче.

– Хочешь сказать, Клео был прав?

– Возможно… По крайней мере, он навел меня на подобные мысли.

– Значит, нам нужно получить от всех жилищных контор города счета за энергопотребление. Увидев в каком-либо из домов города значительно превышенные показатели, мы сможем…

– Не хотелось бы прерывать вас, капитан, но Морган нас за это по головке не погладит.

– Если это поможет нам вычислить нашего хакера, я лично возьму ответственность за действия, не предусмотренные инструкцией.

– Мы даже не можем быть точно уверены, что он в нашем городе. В нашу эпоху он мог помогать убийце, находясь за сотни тысяч километров.

– Если у нас есть хоть какой-то шанс, я им воспользуюсь. Мы на мели. У нас больше вообще ничего нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы