Читаем Яблоня полностью

– Ты понимаешь, как ты, черт возьми, меня подставляешь?! У тебя не было ни малейшего основания творить всю эту ахинею!

– Смею напомнить, что мы задержали особо опасного преступника и получили его признание в соучастии в серийном убийстве. Возможно, он также замешан и в других доселе нераскрытых нами преступлениях.

Капитан смотрела в горящие глаза Моргана и мысленно изумлялась, как он вообще позволил ей произнести настолько длинную фразу. Однако начальник недовольно скривился и откинулся в кресле, закинув руки за голову:

– Здесь не поспоришь. Но я отстранил тебя от этого дела. Ты думаешь, я проигнорирую то, что ты напрямую ослушалась моего приказа?

«Спокойнее», – сказала Кристиан сама себе. – «Сейчас любая ошибка может привести к чудовищным последствиям. Выбирай слова».

Успокоиться не получилось.

– Я могу осведомиться, насколько продвинулось расследование со стороны шестого участка?

Выбрать слова, как оказалось, тоже. Морган сощурился, вновь подаваясь вперед.

– Ты язык-то попридержи, Тайлер. Таким тоном с начальством не разговаривают, особенно когда наломал дров.

– А все же?

Раз уж начала, нужно идти до конца. Возможно, конца ее карьеры.

– Убийца играет в свою, одному ему известную игру, и начал он эту игру с нами. Мы все учили золотое правило – серийный маньяк подсознательно хочет, чтобы его поймали. Именно поэтому он оставляет свою «визитную карточку», зацепки, и оставляет он их для нас. Я не имею ничего против шестого участка, но как разгадывать загадки, загаданные не вам?

Морган внимательно выслушал ее, а затем сложил руки домиком.

– У тебя есть предположения, почему он нацелился именно на вас?

Кристиан замолчала. Стена над головой Моргана внезапно стала невероятно интересной.

– Нет, – наконец ответила она. – Ни малейших.

Он кивнул, глубоко задумавшись. Тишина вновь наполнила кабинет вязкой, тягучей трясиной.

– Хорошо, – в конце концов сказал он. – Я вижу, что ограничивать тебя в попытках раскрыть это дело бесполезно. И, надеюсь, ты понимаешь, что подобным поведением ты сильно подорвала мою лояльность к тебе. Но твоя деятельность принесла плоды. Так что я подпишу бумаги, которые позволят вашему отряду расследовать убийства параллельно с шестым участком.

– Благодарю.

– Но на этот раз каждое свое действие ты согласовываешь со мной, поняла? Иначе я попру тебя отсюда, не задумываясь.

– Так точно.

– Свободна.

Она вернулась в полицейский участок только к половине одиннадцатого. Бретт, стоявший в коридоре около кофейного автомата, сразу обернулся, услышав ее шаги, и обеспокоенно спросил:

– Как прошел разговор с Морганом?

– Лучше, чем могло быть, – капитан пожала плечами. – Гораздо лучше, я бы сказала. Несмотря на ожидаемую выволочку, он позволил нам снова вернуться к расследованию. Официально.

– Поверить не могу.

– Я, если честно, тоже. Но теперь у нас на руках их хакер, и я надеюсь, мы найдем способ его разговорить.

– Вам удалось вчера узнать что-нибудь?

– Он написал чистосердечное, но больше никакой информации мы получить просто не успели. Ему… стало плохо. Думаю, мы продолжим допрос, когда ему станет легче. Нужно будет позвонить в больницу и справиться о его самочувствии.

– А он не сбежит?

– Морган выбрал кого-то из своих людей, он будет находиться под тщательным наблюдением. Да и учитывая специфику этой больницы, им не впервой иметь дело с пациентами, строящими планы побега.

– Понимаю.

Бретт как-то странно уставился в стаканчик с кофе, словно хотел что-то сказать, но все не решался. Его глаза медленно изучали плавающую в коричневой жидкости муть.

– Что-то стряслось?

– Фледель так и не пришел на работу.

Кристиан похолодела, мгновенно, инстинктивно. Застыв на несколько секунд, она смотрела на Бретта, надеясь, что он что-то скажет, но сержант Даймон продолжал рассматривать кофе, будто ища там ответы на вселенские вопросы.

– Кто-нибудь звонил ему? – хриплый голос ободрал пересохшую глотку. Капитан точно знала, что что-то случилось. Иначе быть просто не могло.

– У него выключен телефон.

Как и вчера. Ужасающие картины одна за другой проносились в голове, сливаясь в канонаду взрывов, разрывающих ее сознание. Ноги сами понесли ее в кабинет.

– Капитан? Капитан, стойте!

Бретт побежал за ней, провожаемый ошалелыми взглядами Майкла и Нейта. Кристиан включила компьютер и, дожидаясь загрузки, нервно ходила взад-вперед.

– Что вы собираетесь делать?

– В базе данных указан его адрес. Я поеду туда. Я должна убедиться, что он просто… Не знаю. Запил?

– Он не похож на человека, у которого может случиться запой.

– Если его нет дома, то с ним что-то случилось. Авария, пожар, несчастный случай…

«Или убийца все-таки нанес новый удар».

Она не смогла заставить себя сказать это вслух.

– Капитан, вам лучше успокоиться, и…

– Обзвоните больницы и морги. Я уезжаю. И если у него действительно запой, я его уволю отсюда к чертовой матери, а перед этим хорошенько вмажу!

Бретт виновато посмотрел в сторону, словно это он, а не Фледель, уже второй день не появлялся на работе. Затем кивнул, спешно ретировавшись.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы