Читаем Яблоня полностью

– Меня, конечно, проверили, прежде чем пустить сюда, но для того, чтобы убить тебя, не нужно оружие. Я мог бы задушить тебя руками или затянув эту трубку на шее. Я мог бы воткнуть эту иглу тебе в сонную артерию и разворошить, пока кровь не хлынет фонтаном. Люди на самом деле такие хрупкие.

Жар злости мгновенно сменился холодом страха, и Ник смотрел на брата, чувствуя, что в первый раз в жизни по-настоящему боится его.

– Но мне от этого толку никакого. А вот он…

– Ты же сказал, что я буду в безопасности!

Отчаяние плескалось в его голосе, как рыбка, попавшая в коктейльный бокал.

– В какой-то мере ты и так в безопасности. Конечно, здесь не тюрьма, и попасть сюда проще, но…

Он прервал свою мурлыкающую речь и внезапно вздохнул.

– Ник, ты уже умирал. Еще немного времени в этом подвале, и тебя бы не было. И не из-за того, что тебя кто-то убил, а из-за того, что ты сам себя уничтожил. Я надеялся, что в тюрьме за тобой хотя бы немного проследят, но вышло даже лучше. Ты в реабилитационном центре. Тебе помогут здесь.

Никто оторопел. Голос Клео в кои-веки звучал искренне, и он слышал волнение в нем. Волнение за него.

– Как я сюда попал?

– Не знаю. Видимо, та женщина оказалась куда сострадательнее, чем я мог ожидать.

– Женщина?

Ник снова вспомнил женский голос. Было в нем что-то… родное.

Чушь. У него нет родных. Даже имени нет.

– Полицейская, арестовавшая тебя. Понятия не имею, как тебя умудрились положить сюда без документов, но для этого явно нужно было постараться.

Полицейская… Ник вспомнил, как из последних сил писал чистосердечное признание, чтобы его не отправили обратно в подвал, место, где после разговора с Клео он постоянно чувствовал страх. Даже его наркотические галлюцинации, обычно успокаивающие от всего, начали подбрасывать страшные картины его смерти. Да, кажется, тогда он тоже слышал женский голос.

– Ты же никого не сдал, правда, Ник?

Клео снова стал мурлыкать, но глаза его оставались холодными.

– Нет, никого.

Он никогда бы не сдал босса. Он не может его подвести, единственного человека, который правда ценил его.

– И ты стер всю информацию с сервера?

– Да.

– Хороший мальчик. Тогда жди следующего визита полиции, и заготовь ответы, потому что от тебя не отстанут, пытаясь выяснить, с кем ты контактировал. Если что-то всплывет, то я лично расскажу ему, где ты.

Клео вышел. Ник остался лежать в палате, отчетливо осознавая – во всем мире не осталось ни одного человека на его стороне.


Она стояла, прислонившись к стене, пока слесари делали свою работу. Майкл и Бретт, которых капитан решила взять с собой, напряженно молчали. Никто не хотел верить, что все обернулось вот так.

Обыск квартиры их же собственного коллеги. Не просто сотрудника полиции, а человека, служившего с ними в одном отряде. Мир словно оборачивался кошмаром.

Морган долго сопротивлялся, пытаясь аргументировать свой отказ скандалом, который разразится сразу же, как только станет известно, что полиции приходится подозревать своих же. Он не хотел и думать о том, что Крайше мог быть связан с преступной деятельностью – а тем более с убийствами, которые они так отчаянно пытались расследовать. Капитан и сама не хотела, но Нейт отследил отправителя письма и выяснил, что оно было отправлено через тот же самый сервер в субботу.

Больше всего на свете она мечтала, что это было какой-то уловкой настоящего преступника, или хотя бы чтобы Фледель был замешан в чем-то совершенно ином, менее пугающем.

Как смешно это звучало.

Четверг был завтра. «Сегодня или никогда», – так она сказала Моргану. И добавила, что если они закроют на это глаза, то скандал будет только масштабнее.

И тогда он задал вопрос. Спросил, может ли она как непосредственная начальница сержанта поверить в справедливость хоть каких-либо обвинений против него. Именно тогда сжалось ее сердце, осознав, что все подозрения обернулись правдой.

Она ответила «да». Морган сказал, что ордер будет у них постфактум.

– Да ну, чушь какая-то, – не выдержал Майкл. – Не мог Фледель…

Он затих, словно кто-то уменьшил громкость голоса до нуля. Бретт сжал кулаки и посмотрел в пол.

Раздавшиеся сзади шаги, вначале полные уверенности, замедлились и остановились. Обернувшись, Кристиан увидела уже знакомую ей домохозяйку, застывшую с двумя внушительными пакетами в руках.

– Он так и не появлялся с того дня? – не дав ей опомниться, спросила капитан. Женщина растерянно помотала головой.

– А вы… А он… Он и правда что-то натворил? – ее голос был тихим и почему-то немного испуганным. Кристиан зафиксировала это в памяти.

– Прошу, возвращайтесь к себе и не беспокойтесь ни о чем, – пришел на помощь Бретт. – Мы всегда стоим на страже вашей безопасности. Вам помочь донести сумки?

Женщина неуверенно помотала головой и быстро спряталась в своей квартире. Она не воспользовалась ключами, а значит привыкла уходить в магазин, не закрывая замка. Не самая безопасная привычка.

Наконец дверь в квартиру сержанта была открыта. Переглянувшись, полицейские вошли внутрь так решительно, словно прыгали с парашютом – не давая себе ни секунды на сомнение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Агент на месте
Агент на месте

Вернувшись на свою первую миссию в ЦРУ, придворный Джентри получает то, что кажется простым контрактом: группа эмигрантов в Париже нанимает его похитить любовницу сирийского диктатора Ахмеда Аззама, чтобы получить информацию, которая могла бы дестабилизировать режим Аззама. Суд передает Бьянку Медину повстанцам, но на этом его работа не заканчивается. Вскоре она обнаруживает, что родила сына, единственного наследника правления Аззама — и серьезную угрозу для могущественной жены сирийского президента. Теперь, чтобы заручиться сотрудничеством Бьянки, Суд должен вывезти ее сына из Сирии живым. Пока часы в жизни Бьянки тикают, он скрывается в зоне свободной торговли на Ближнем Востоке — и оказывается в нужном месте в нужное время, чтобы сделать попытку положить конец одной из самых жестоких диктатур на земле…

Марк Грени

Триллер
Ночной Охотник
Ночной Охотник

Летний вечер. Невыносимая жара. Следователя Эрику Фостер вызывают на место преступления. Молодой врач найден задушенным в собственной постели. Его запястья связаны, на голову надет пластиковый пакет, мертвые глаза вытаращены от боли и ужаса.Несколькими днями позже обнаружен еще один труп… Эрика и ее команда приходят к выводу, что за преступлениями стоит педантичный серийный убийца, который долго выслеживает своих жертв, выбирая подходящий момент для нападения. Все убитые – холостые мужчины, которые вели очень замкнутую жизнь. Какие тайны окутывают их прошлое? И что связывает их с убийцей?Эрика готова сделать все что угодно, чтобы остановить Ночного Охотника, прежде чем появятся новые жертвы,□– даже поставить под удар свою карьеру. Но Охотник следит не только за намеченными жертвами… Жизнь Эрики тоже под угрозой.

Роберт Брындза

Триллер
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы