– Только в том случае, если мы сможем найти доказательства их причастности. Сейчас мы сотрудничаем с Национальным отделом по борьбе с преступлениями против дикой природы, чтобы расследовать все случаи незаконной торговли насекомыми, которые имели место в деревне. Они уже начали изымать компьютеры и изучать все найденные нами улики, связанные с насекомыми. Но у Артура хорошие адвокаты. Это будет непросто.
– Что-нибудь уже удалось найти?
Пол покачал головой.
– Боюсь, пока нет. На данный момент их группа не накопала ничего конкретного ни на кого из людей, названных Клайвом, кроме Бенджамина. Они хорошо заметали следы.
Ванесса бросила взгляд в сторону секционного зала.
– Ну что, приступим?
Пол кивнул, и десять минут спустя Ванесса уже стояла рядом с Мио и судебным патологоанатомом из Министерства внутренних дел – крепкой улыбчивой женщиной лет пятидесяти, которая представилась как доктор Хоуп Ноулз. Пол молча наблюдал за происходящим из соседнего помещения, разглядывая сквозь отделяющее его сдвижное стекло тело Эйба. Парнишка лежал на секционном столе, словно какое-то жутковатое произведение абстрактного искусства из шелка и плоти. Его конечности, не так давно живые и подвижные, теперь были намертво опутаны шелковой паутиной и навсегда напряженно застыли. Шелк плотно облегал его фигуру, подчеркивая ее подростковую угловатость. Было страшно подумать, что всего за пару часов до того, как Эйб подвергся этой жуткой процедуре, с ним была Ванесса.
– Я-то думала, что это дело уже просто не может быть более сюрреалистическим, – мрачно заметила Хоуп. – Или более ужасающим.
Ванесса кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Пол наблюдал за ней, нахмурив брови.
– Так вы думаете, что это тоже попытка воспроизвести какой-то брачный ритуал насекомых? – спросила Мио.
– Да, – ответила Ванесса. – Самцы мух-толкунчиков дарят партнершам свою добычу – других насекомых, завернутых в шелк.
– А какой шелк они обычно для этого используют? Этот вроде довольно прочный.
– Тот, который выделяется накожными железами, расположенными на их передних лапках, – пояснила Ванесса. Она провела пальцем в перчатке по шелковым прядям, туго обмотанным вокруг шеи Эйба. – Хотя я думаю, что это паучий шелк. Может, даже точно такой же, как тот, что нашли в животах у первых трех жертв.
– Но его очень много, – заметил Пол через открытое окно между двумя помещениями. – А не несколько дюймов, как раньше. Сколько бы дней потребовалось, чтобы извлечь его из единственного паука при помощи маленькой катушки? А на то, чтобы так вот обмотать им тело, тоже наверняка ушли многие часы… Если только это не из той партии, которую Клайв где-то раздобыл для Индры.
Ванесса кивнула.
– Бедняжка… – произнесла Хоуп, оглядывая тело на секционном столе. – Давайте для начала снимем весь этот шелк, хорошо? Я уже взяла образцы для анализа.
С предельной осторожностью и аккуратностью Хоуп и Мио начали осуществлять деликатный процесс удаления шелка с тела Эйба. Ванессе и Полу оставалось довольствоваться лишь ролью наблюдателей.
– Разрешите? – спросила Ванесса, указывая на шелковую прядь, которую они только что сняли и положили на большой алюминиевый поднос рядом с собой. Хоуп кивнула, и Ванесса, подхватив клочок кончиками пальцев в перчатке, внимательно осмотрела его под светом мощной хирургической лампы.
– Что ты об этом думаешь? – спросил Пол.
– Похоже на шелк золотого кругопряда.
По мере того как с головы Эйба снимали все больше шелка, сквозь его золотисто-серые наслоения все заметней проглядывали замысловатые узоры татуировок на бледной коже, являвшие собой пусть и красивое, но тоже жутковатое зрелище. Наконец показалась его одежда. Ванесса нахмурилась. Зеленая футболка, которая была на нем надета, была ему явно слишком мала, обнажая тощий живот. А кроме того, в этой футболке и большом пауке, изображенном на ней спереди, было что-то знакомое.
От внезапного осознания ее прошиб холодный пот. Но нужно было окончательно убедиться. Поэтому Ванесса просунула пальцы в перчатках за ворот футболки и вытащила пришитый к нему ярлычок. И увидела на нем имя, написанное характерным корявым почерком ее отца.
«Винсент».
Глава 43
Пол увидел через стекло, как Ванесса вдруг низко наклонилась, делая глубокие вдохи.
– Что с тобой? – окликнул он ее.
– Футболка, которая на Эйбе… – выдавила она, пытаясь перевести дыхание. – Она очень похожа на ту, что была на Винсенте, когда тот пропал.
Мио нахмурилась.
– На вашем брате?
Ванесса кивнула.
– Только… только вот этого не может быть! Хотя на ярлычке написано имя Винсента…
Пол резко втянул в себя воздух. Действительно не может быть!
– Мио, глянь-ка на этот ярлычок.
Та осторожно оттянула ворот футболки и кивнула.
– Черным по белому: «Винсент».
Пол окинул взглядом футболку. Эйбу она была явно слишком мала. И этот принт в виде паука на груди – такие вещи и вправду обычно носил брат Ванессы. Но как такое могло случиться?