Читаем Ярость полностью

Всю долгую дорогу назад в Стелленбос Сара рыдала, съежившись на пассажирском сиденье. Только когда Рольф остановил «моррис» перед их коттеджем, она выпрямилась; и ее лицо и голос исказились от горя.

– Ненавижу его, – повторяла она. – О боже, как я его ненавижу…


– Я утром разговаривала с Дэвидом Абрахамсом, – сказала Изабелла и, чтобы отец не увидел ее лица, наклонилась вперед в седле, похлопывая кобылу по шее. – Он предлагает мне работу в офисе в Йоханнесбурге.

– Поправка, – отозвался Шаса. – Это ты позвонила Дэвиду и заявила, что в Йоханнесбурге нуждаются в специалисте по общественным связям с жалованьем в две тысячи в месяц, плюс средства на одежду, плюс пятидневная рабочая неделя и служебный автомобиль, – и, по-моему, ты даже указала марку, «Порше-911», так? Дэвид позвонил мне, как только ты повесила трубку.

– О папочка, не будь таким придирчивым! – Изабелла вызывающе вскинула голову. – Ты же не хочешь, чтобы я одевалась в лохмотья и умирала там от голода, правда?

– Чего я бы хотел, так это чтобы ты оставалась здесь, где я мог бы за тобой присматривать.

Шаса, глядя на дочь, ощущал в груди свинцовую тяжесть неминуемой потери. Изабелла придавала вкус его жизни, к тому же она всего около месяца назад вернулась из Лондона. А теперь она хотела снова уехать. Инстинкт требовал от Шасы удержать ее, но Сантэн посоветовала:

– Отпускай их мягко, и тогда есть шанс, что они снова к тебе вернутся.

– Это же не Сибирь и не Внешние Гебриды, папа! Будь практичен. Это совсем недалеко.

– В тысяче миль отсюда, – согласился Шаса. – И куда ближе к стадиону для регби в «Лофтус Версфельде».

– Не понимаю, о чем ты говоришь.

Шасе очень редко удавалось заставать дочь врасплох, и он мстительно насладился ее волнением.

– Регби, – пояснил он. – Здоровенные потные болваны, которые колотят друг друга головами.

Изабелла быстро опомнилась.

– Папа, если это как-то связано с Лотаром де ла Реем, я бы с удовольствием напомнила, что он один из величайших спортсменов нашего времени и самый молодой бригадир в истории полицейских сил… и что он абсолютно ничего для меня не значит.

– Твое безразличие впечатляет. Мне сразу стало легче.

– Значит ли это, что я могу принять предложение Дэвида о работе?

Шаса вздохнул, и одиночество опустилось на него, как зимний вечер.

– Разве я могу тебя остановить, Белла?

Она победоносно взвизгнула и наклонилась в седле, чтобы обвить длинными загорелыми руками шею отца, и жеребец Шасы затанцевал под ним в аристократическом негодовании.

Всю обратную дорогу до дома Изабелла оживленно болтала.

– Я кое о чем забыла упомянуть Дэвиду – насчет пособия на жилье. В Йоханнесбурге чудовищно дорогие квартиры. Я не смогу найти ничего подходящего за те гроши, что он будет мне платить.

Шаса восхищенно покачал головой.

В кухонном дворе их ждали конюхи, чтобы забрать лошадей, и они, все еще в верховых бриджах и сапогах, прошли в утреннюю столовую, и Изабелла нежно повисла на руке отца.

Сантэн стояла у буфета, наполняя свою тарелку омлетом из подогреваемого блюда. Она была в садовой одежде, поскольку с рассвета занималась своими розами. Теперь она вопросительно посмотрела на Изабеллу, и та радостно подмигнула в ответ.

– Черт побери! – Шаса перехватил их взгляды. – Меня подставили. Это заговор.

– Конечно, я сначала рассказала бабушке. – Изабелла сжала его руку. – Я всегда начинаю сверху.

– Когда она была маленькой, я постоянно грозила, что отдам ее полисмену, если она будет капризничать, – безмятежно сообщила Сантэн, неся свою тарелку к столу. – Надеюсь, этот полисмен с ней справится.

– Он не полисмен, – возразила Изабелла. – Он бригадир.

Шаса положил себе на тарелку яиц и помидоров и занял свое место во главе стола. Аккуратно сложенная утренняя газета лежала рядом, и он, садясь, развернул ее на первой странице. Главной новостью была предполагаемая встреча британского премьер-министра Гарольда Уилсона и Яна Смита для урегулирования родезийского вопроса. Теперь Шаса увидел, что местом встречи, видимо, станет британский военный корабль в море. Израиль и Иордания все еще оспаривали долину Хеврона, а что до местных новостей, то шедший на остров Роббен паром перевернулся прошедшей ночью, и двое определенно погибли, а восемь человек пока считаются пропавшими без вести.

Зазвонил стоявший на серванте телефон, и Сантэн, намазывавшая маслом тост, подняла взгляд.

– Это, наверное, Гарри, – сказала она. – Он уже два раза звонил, пока вы катались.

– Да ведь всего восемь утра! – возразил Шаса, но подошел к аппарату. – Привет, Гарри, ты где?

Гарри явно удивился:

– В офисе, конечно.

– А в чем дело?

– Плавательные бассейны, – ответил Гарри. – У меня есть возможность получить франшизу на новый способ изготовления дешевых бассейнов. Материал называется «гунит». Мы с Холли видели такие, когда проводили медовый месяц в Штатах.

– Боже праведный, свои бассейны могут позволить себе только очень богатые люди! – запротестовал Шаса.

– Мои бассейны сможет купить любой – и скоро каждый дом во всей стране будет их иметь.

Энтузиазм Гарри был заразителен.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия Дальстад. Королева боевого факультета
Академия Дальстад. Королева боевого факультета

Меня зовут Эрика Корра и я прибыла в Академию Дальстад по студенческому обмену, согласно решению короля.Оказавшись в академии, я даже представить не могла, что сразу попаду в немилость к декану боевого факультета.Аллен Альсар — сильнейший боевой маг Сейдании. О его невыносимом характере и нетерпимости к студентам женского пола слагают легенды. Остается только стиснуть зубы и продержаться до конца года, а там получу диплом и здравствуй, родная страна!Вот только помимо несносного декана, у меня возникла еще одна проблема: кто-то похищает студенток Академии Дальстад и следующей могу быть я.От автора: Это вторая книга про магическую Академию Дальстад. События происходят через два года после окончания первой книги. Читается как самостоятельная история.

Полина Никитина

Приключения / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература