Читаем Ярость огня полностью

Люциан Ортос, молодой начальник штаба, который однажды усомнился в том, что мне хватит духу обстрелять норчианских крестьян, с невозмутимым спокойствием наблюдал за нами, сидя рядом с Холмсом. Все это время он молчал, и лишь теперь я услышала его мягкий, вкрадчивый голос:

– Наездники, к которым вы приказали проявить милосердие?

Я понятия не имела, как он узнал об этом.

– Да.

Холмс поднял руку, останавливая Люциана.

– Вы отменили приказ? – тихо спросил он.

Отменила? В воздухе, где для связи были только горн и рожки? В пылу сражения?

Но правда заключалась в том, что мне это даже в голову не пришло.

Мое молчание само по себе стало ответом.

Люциан Ортос ухмыльнулся, словно я только что доказала правоту его предубеждений, но у меня не было сил даже думать об этом.

– С этого момента, – продолжил Холмс, и его голос стал убийственно спокойным, – больше никаких различий. Если на нем питианский знак отличия, вы стреляете по нему.

Сквозь сковавший меня ужас я распознала свой собственный голос:

– Есть, сэр.

Но он не закончил:

– Меня не волнует, норчианец это, дракон в наморднике или в цепях. Если на нем новопитианские доспехи, он – наша цель. Хочешь дружить с простолюдинами, ищи их в своих деревнях и дружи, но те, кто из Нового Питоса, – враги. Как и их хозяева. И отныне это наша политика.

Сидящий рядом со мной Пауэр заерзал, раздраженный неожиданной грубостью Холмса. Даже Люциан Ортос был скорее изумлен, чем доволен. На краткий миг я вспомнила, как Грифф Гаресон приподнял козырек и сказал: «Над тобой». Но это было последним, что Холмс хотел услышать от меня.

И поскольку Дак был мертв, потому что Грифф слишком долго мешал мне, не позволяя ему помочь, я тоже больше не хотела об этом думать.


ГРИФФ

Я не мог их найти.

Ни в разрушенном Дворце, ни в дымящейся Крепости, ни на улицах, по которым я бежал, выкрикивая их имена.

Я не мог их найти, и это означало только одно.

Я был тем, кто сообщил Агге печальную весть об Имоне два года назад. Помню, как возвращался домой, как подбирал слова. Как у нее подогнулись колени, когда я произнес их.

Племянники были тогда совсем крохами.

Помню, как сказал ей, что она не останется одна.

Теперь я даже этого не смогу сказать. Как мне сказать своей бедной сестре, которая тихо плачет по ночам в подушку, думая, что я не слышу, которая всегда улыбается своим детям по утрам, что и они тоже…

Мои ноги по мере приближения к дому все больше слабели. Мысль о том, что до моего прихода домой было «до», а когда я переступлю порог и сестра увидит мое лицо, наступит «после»…

В переулке возле нашего дома свернулась небесная рыбка, все еще находящаяся в боевых доспехах.

И тут я увидел, что наша дверь распахнута. Внутри дома было так светло от зажженных повсюду свечей. А в дверном проеме выделялась высокая худощавая фигура, чье смуглое лицо и вьющиеся волосы я узнал бы с другого конца земли.

Я переступил порог.

Бекка и Гарет висели на руках у Агги, целые и невредимые. Агга смеялась и плакала, обнимая их, а дедушка обнимал ее. А Гарет говорил:

– Мы уже два раза летали на драконе!

И Дело тоже находился здесь. По-прежнему облаченный в доспехи, покрытые пеплом, он объяснял им на норише, тщательно подбирая слова, что пришел бы раньше, если бы ему не нужно было прятать других норчианцев в склепе… Потом он обернулся и увидел меня.

– Грифф, – прохрипел он.

И хотя в этой освещенной свечами комнате толпились мои смеющиеся и плачущие домочадцы, мне казалось, что мы остались с Дело наедине.

Я упал на колени и прижался губами к его сапогу.

Дело издал дрожащий вздох. И заговорил так, словно каждый звук причинял ему боль.

– Грифф, – шептал он. – Грифф, вставай…

Но я не вставал. Я прохрипел ответ, которому меня учили в детстве, на языке моего народа, а не его, потому что именно на норише следовало выдавать подобные признания:

– Прими, мой господин, благодарность своего слуги за милость незаслуженную…

Дело наклонился. Он присел на корточки, оказываясь лицом к лицу со мной. А затем он прошептал мне на ухо одно-единственное слово:

– Довольно.

Мы застыли совсем близко друг к другу, практически соприкасаясь лбами. Я не смел поднять глаза, не желая, чтобы он увидел мое залитое слезами лицо, и понял, каково это – полностью потерять достоинство и даже желание сохранить его.

Он снова пробормотал мое имя, а затем его рука нашла мою на твердом земляном полу. Что-то прохладное, металлическое вдавилось в мою ладонь. Я медленно разжал пальцы, посмотрев на то, что он мне дал.

Ключ от цепи Спаркера.

– Я сделал дубликат… прежде чем вернуть Иксиону, – прошептал Дело. – Но увидев, что произошло сегодня, я…

Мы по-прежнему соприкасались лбами, сидя на полу. Дело протянул дрожащие пальцы вверх, коснувшись меня под подбородком, и я наконец-то поднял голову, чтобы взглянуть на него. Мы находились в нескольких дюймах друг от друга. Я видел перед собой его темные глаза, и когда он снова заговорил со мной, его дыхание обдало меня теплом.

– Сделай то, что должен. – Голос Дело дрожал, будто эти слова пугали его.


ЭННИ

Перейти на страницу:

Все книги серии Аврелианский цикл

Рожденный в огне
Рожденный в огне

Энни и Ли были детьми, когда повстанцы свергли правящую династию драконорожденных. Ли потерял своего отца, Повелителя драконов, и оказался в приюте, где рос вместе с Энни. Теперь эти двое – всадники драконов, оба претендующие на звание Первого Наездника. Каждый хочет победить: Ли мечтает отомстить за жестокую расправу над родными и вернуть власть. Энни, чью семью убил дракон, борется за победу, которая покончит с предрассудками по поводу ее недостойного происхождения. Но все меняется, когда выжившие из Трех Семейств собираются вернуть себе город. На горизонте – война, и Ли должен принять самое страшное решение в жизни. А Энни стоит перед выбором: защищать ли любимого человека до конца или стать лидером, в чьей силе так нуждается ее город…

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Ярость огня
Ярость огня

ЭнниМеня провозгласили Первой Наездницей Каллиполиса. Когда-то мы с Ли не смогли противостоять своим чувствам, но нам суждено было сойтись в смертельной схватке. Отныне я служу своему народу. В битве против Повелителей драконов мне необходимо заручиться поддержкой опытного наездника, способного говорить на драконьем языке. До захода солнца мне нужно найти его, ведь когда ночь накроет город, битвы уже будет не избежать. Но на чьей стороне тогда окажется Ли?ЛиРаньше весь мир лежал у наших ног, а сегодня кровь драконорожденных на моих руках. После убийства родных и предательства Первого Защитника, моя жизнь разделилась на до и после. Теперь мне суждено свергнуть Атрея и присоединиться к группе отверженных – тем, кто стремится подарить жителям надежду на новую жизнь. Предстоит только решить: идти рука об руку с Энни или перейти к тем, кто остановит кровопролитие.

Розария Мунда

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези
Песнь огня
Песнь огня

ЛиПовелители драконов в ярости. Долгожданное возращение в Калиполис под угрозой. Теперь я орудие в руках кровожадного Иксиона, который намерен поставить город на колени, воспользовавшись помощью чужеземной принцессы и драконом, которому невозможно противостоять. Если я хочу вернуться домой и увидеть Энни, мне предстоит сыграть уготовленную роль, пока облачная завеса не накроет город и не будет спета последняя песнь восстания.ЭнниДорога в будущее залита кровью, а я – единственная надежда на спасение Калиполиса. Сейчас я нахожусь на Новом Питосе и собираюсь поднять восстание и отомстить всем, кто отнял у меня жизнь. Однако Иксион присвоил себе звание Первого Наездника и бросил мне вызов, предложив испытать силы в бою на арене. Но кем я стану? Той, кто сожжет все дотла или осветит путь в новую жизнь?

Розария Мунда

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги