Читаем Язык чар полностью

– Минус шесть. – Аманда огляделась, как будто никогда не видела кухню, потом вдруг повернулась. – А можно мы попьем чай в другой комнате?

– В гостиной?

– В любой другой. Айрис показывала мне только кухню, а хотелось бы посмотреть весь дом.

– Конечно. – Ее желание странным образом тронуло Гвен. – Иди и смотри. Тебе кофе или чай?

– А кофе настоящий? Если да, то кофе, – бросила Аманда, уже выходя из кухни.

Курсируя между чайником и холодильником, Гвен старалась не обращать внимания на сороку, перелетевшую на подоконник и сидевшую там, прижав к стеклу длинный хвост. Она хотела открыть окно и прогнать птицу: сорока у окна – плохой знак, ведь у нее под языком капля дьявольской крови. Глория всегда говорила, что сорока у окна – вестник смерти, но это, конечно, нелепость. Предрассудок. Тем не менее Гвен старалась не смотреть в окно. Если не видеть птицу, то можно притвориться, что ее там нет.

Заварив чай, она развернула пакет, в котором оказался глазированный рождественский кекс с красной каемкой и снеговиком сверху. Аманда еще не появилась. Взяв горячую чашку, Гвен спустилась вниз. Гостья стояла на коленях перед секретером с открытым верхом и выдвигала ящики. Когда Гвен вошла, она выпрямилась, ударившись головой о крышку.

– О… Привет. – Аманда потерла ушибленный лоб.

– Ищешь что-то?

Щеки ее вспыхнули. В ее глазах блеснули слезы.

– Извини. Я только проверяла кое-что. Я… мне нужно проверить.

– Эй, все в порядке. – Гвен подошла ближе. – Я могу чем-то помочь?

– Нет, нет. Я просто… смотрю. Любопытно. – Аманда притворно рассмеялась.

– Ты искала что-то конкретное?

Гостья вздохнула.

– Я бы выпила кофе, – заявила она и промаршировала мимо.

– Ладно, – сказала Гвен в пустую комнату.

В кухне Аманда встретила Гвен беззаботной улыбкой.

– В саду весной будет красиво. У Айрис все росло и цвело.

Так, значит, делаем вид, что ничего не случилось.

– Садись, – предложила Гвен и села сама. – Ты, по-моему, расстроена. Я могу помочь?

Аманда покачала головой.

– Наверно, это просто ерунда. Просто Лили что-то сказала, но, скорее всего, из вредности. Ты же знаешь, какая она.

– Вообще-то нет.

– Конечно, ты же все пропустила. – Аманда подалась вперед. – Она неприятный человек. Ей нельзя доверять.

Гвен так и подмывало напомнить гостье, за каким занятием она только что ее застала.

– Серьезно. Ты будь с ней осторожна.

– Почему ты так говоришь? – Гвен не нравился этот разговор, разговор двух сплетниц, обсуждающих что-то неприятное.

– Знаешь, в каком доме она живет?

Гвен кивнула, отпила чаю и постаралась не думать о себе как о большой-большой лицемерке.

– Ну так вот. Дом ей достался от родителей. Ее мать давным-давно отправили в дом престарелых из-за ранней деменции или чего-то в этом роде, но отец был жив, а потом заболел. Лили приехала ухаживать за ним, и вскоре после этого он умер. – Аманда откинулась на спинку стула. – Вот так-то.

Гвен нахмурилась.

– Что-то я не совсем…

– Она его убила, – сухо пояснила Аманда. – Это все знают, полиция провела расследование, но никаких доказательств, чтобы предъявить обвинение, не нашла.

– То, что ты говоришь, очень серьезно. Что значит «все знают»? Да и зачем ей это делать? – Гвен стало не по себе. Она прекрасно знала, каково это, когда тебя ложно обвиняют в чем-то ужасном.

Аманда пожала плечами.

– Из-за денег? Ради дома? На своей работе она получает немного, а какие здесь цены, ты и сама знаешь. Настоящее вымогательство.

– Но навредить собственному отцу…

– Говорят, они не ладили. Судя по всему, он был домашним тираном.

– Бедная Лили. – Пендлфорд был еще более недобрым и предвзятым, чем помнила Гвен. Как это говорят? Судим судом равных себе. Только суд здесь лишнее.

Аманда фыркнула.

– Вот уж нет. Она ж убила старика. Столкнула с лестницы и оставила его умирать.

– Но, может быть, и нет, – возразила Гвен. – Если полиция провела расследование, то почему мы должны считать ее виновной? Он был болен, плохо держался на ногах…

– Если бы вы жили здесь, то не защищали бы ее. Вы уж мне поверьте.

Гвен решила, что этого хватит. В конце концов, можно просмотреть записи Айрис и узнать правду. Или, по крайней мере, ее версию правды. Она вдруг поняла, что доверяет Айрис намного больше, чем Аманде, и это было странно.

После ухода Аманды мысли, которых Гвен сторонилась, вернулись с удвоенной силой. Кэм у стойки бара, воплощение секса, предлагающий яблоко соблазна. Чтобы отвлечься, она прошлась по дому. Что-то мешало ей сорваться и побежать к Кэму, на бегу сбрасывая с себя одежду. В гостиной, уже по привычке, она села в кресло с одним из дневников Айрис.

У мистера Байрса все еще болят ноги.

Отлично. Тема болезни Фреда Байрса – прекрасный антиафродизиак.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика