Читаем Язык чар полностью

Он убежден, что дело в плохом кровообращении, а я уверена, что это не поможет, но когда говорю, что ему нужно, он и слушать не желает. А нужно ему отпустить жену. Он носит ее на руках, и напряжение убивает его ноги. Сказать ему это я не могу. Он никогда не пришел бы ко мне снова, а мазь по крайней мере дает ему некоторое облегчение.

Просмотрев рецепт мази для ног, Гвен решила, что и сама легко его приготовит. Практическое занятие – вот что ей нужно. Отвлекшись на приготовление мази для Фреда, она не совершит ошибки с Кэмом.

Гвен поднялась и собрала требуемые ингредиенты. Отмерила нужное количество оливкового масла, вылила его в кастрюльку, добавила сушеный майоран и окопник из запасов Айрис и поставила кастрюльку на маленький огонь. Аромат трав унес ее в прошлое. Она вдруг вспомнила Айрис в этой самой кухне. Высокая женщина с тронутыми сединой волосами сидела, откинувшись в кресле, и, держа в руке яблоко, с улыбкой смотрела на Гвен. Покалывание в шее вернуло ее к дневнику.

А нужно ему отпустить жену.

Бедный Фред. Неудивительно, что он выглядел таким сгорбленным, сломленным жизнью. И тут ее осенило. Если боль в ногах имела эмоциональную причину, помочь могла бы фиалка трехцветная. Айрис была уверена в том, что Фреду нужно отпустить супругу, но Гвен ее уверенности не разделяла. Почему Фред не должен держаться за воспоминания и любовь? И что такого замечательного в том, чтобы начать все сначала?

Напевая себе под нос, Гвен натянула сапоги, надела пальто и вышла в сад – собрать анютины глазки. Фиолетовые цветочки храбро сопротивлялись ранним заморозкам, и она быстро собрала приличный пучок. В кухне Гвен потолкла лепестки в ступе и посыпала сверху растертый воск. Потом добавила в воск масло, перелила все в стеклянный кувшинчик и оставила остывать. На душе стало легко, как бывает с атмосферой после летней грозы.

Выйдя с урока, Кэти возблагодарила Бога за то, что дальше у нее ланч. Имоджен ждала ее в назначенном месте, возле шкафчиков. Оставив сумку, Кэти машинально повернула к кафетерию. Желудок довольно заурчал в предвкушении угощения.

– Только не сегодня! – запротестовала Имоджен. – Давай поедим на открытом воздухе.

– У меня ничего с собой нет, – смешалась Кэти. Был четверг, а по четвергам в столовой давали пиццу.

– У меня есть. – Имоджен похлопала себя по пальто.

Последние полчаса Кэти только и делала, что планировала меню ланча. Она собиралась взять кусочек сыра, ветчину, пиццу с томатами и шоколадный флэпджек, который нигде, кроме школы, больше не найти.

Имоджен взяла Кэти за руку, и они вместе зашагали по коридору через расступающееся перед ними море детишек.

– Почему там? Холодно же, – сказала Кэти. – И небо серое. Похоже, будет дождь. А я собиралась взять пиццу и флэпджек.

– Считай, что позаботилась о своих бедрышках, – не замедляя шага, бросила Имоджен.

– С чего такая спешка? – Кэти едва не налетела на скамейку.

Через вращающуюся дверь они вышли на улицу. Только тогда Имоджен выпустила руку Кэти, повернулась и улыбнулась подруге.

– Сегодня мы пойдем на поляну.

– Что? – Поляной называли крикетное поле, где тусовалась самая крутая компания. Из всех возможных это место было самым удаленным от школьного двора, который патрулировали преподаватели. Единственной альтернативой оставался тихий уголок на откосе, за учебным корпусом, где собирались любители «травки».

Кэти остановилась.

– Ты о чем говоришь?

– Мы идем на поляну. Здорово, да? – Имоджен снова взяла Кэти за руку и потянула за собой.

Они уже подходили к полю, когда Кэти снова замедлила шаг. Группа уже собралась. Девчонки сидели, сбившись в кучку, ища друг в дружке защиту от ветра. Парни – так много парней, что у Кэти от страха завязался узел в животе – развалились, как обычно, в вольных позах. Некоторые были даже без пальто.

Она дернула Кэти за руку.

– Давай не сегодня, а? Слишком холодно.

– Нас пригласили. – Имоджен особо выделила второе слово, обернув его в сверкающие одежды и высокие каблуки.

– И все-таки…

– Идем. – Имоджен двинулась вперед, уже изобразив приветственную улыбку.

Кэти неохотно последовала за ней, жалея, что не сказала подруге поменьше улыбаться. Эта группа была стаей, мгновенно чующей любую слабость.

– Привет, ребята. – Имоджен плюхнулась между Рейчел Дэвис и Джессикой Гибсон. Кэти на секунду колебалась, чувствуя себя неуютно и не зная, куда сесть. Втискиваться в щель между Джессикой и Имоджен ей не хотелось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика