Читаем Язык чар полностью

– Так и не спросишь, как у меня прошел день?

– А ты хочешь, чтобы спросила?

Кэти скорчила гримасу.

– Мама всегда спрашивает. Хочет знать все, каждую мелочь.

– Представляю. Жуть.

– Спрашивает, что нового я узнала, не вляпалась ли в неприятности.

– А такое случается? – Гвен посмотрела на ангельского вида девушку, катающую по тарелке половинку кекса.

– Нет! – Кэти сделала оскорбленное лицо. – Никогда. Я ничего такого не делаю.

– Понятно. – Гвен отпила кофе. Он почти остыл, но вставать и нарушать возникшую атмосферу доверия и откровенности не хотелось. Похоже, племянница пыталась сформулировать что-то. Может быть, вопрос.

– А твоя мама такая же была? То есть бабушка?

Мама. Думая о матери, Гвен редко использовала это слово. Глория никогда не была «мамой», всегда «Глорией». Да, она любила их, но как-то отстраненно, рассеянно. И только когда дело доходило до обучения, выкладывалась полностью.

– Глория никогда бы не спросила, не случилось у тебя чего.

Кэти ненадолго задумалась.

– Она была не очень-то любезная, да?

– Не очень. Она живет в собственном мирке. На планете Глория. Население – один человек.

– Но когда ты была совсем маленькая…

– То же самое. Думаю, Руби изо всех сил старается не быть такой, как она. Может быть, иногда старается слишком усердно, но, по крайней мере, она не равнодушна.

Кэти промолчала, но как будто замкнулась.

Так случилось, что именно в этот момент Кот прыгнул на подоконник с уличной стороны, и Кэти вздрогнула, а потом и вскрикнула. В следующий момент она вскочила – с невесть откуда взявшейся энергией – и распахнула окно, впустив в комнату поток холодного воздуха.

– Иди сюда, киса. У нас кекс есть.

Кэти протянула кусочек, и Кот деликатно его обнюхал. Гвен хотела сказать, что кекс с лаймом не лучшая пища для кошачьих, но тут Кот исполнил грациозный прыжок с подоконника на пол, неуклюже приземлился, распластавшись пушистой лужицей, поднялся и, задрав хвост, устремился к блюдечку с водой, всем своим видом говоря: именно это я и намеревался сделать.

Кэти вытерла ладони о джинсы.

– Так ты что будешь делать сегодня? Разбираться с коробками?

– Вообще-то, я почти закончила. – Гвен встала, закрыла окно, а повернувшись, обнаружила, что племянница смотрит на нее.

– Но где все твои вещи?

– У меня нет почти ничего. Я жила в съемных квартирах, все необходимое держала в фургоне.

– А как же книги, музыка, одежда? Ну, знаешь, все такое… вещи.

– Все в фургоне. Я путешествую налегке.

– Папа так и сказал.

Гвен вымученно улыбнулась.

– Он прав.

– А как же твой бизнес? Мама говорила, что ты продавала всякие вещи. Распродажа из багажника, так это называется?

– Не то чтобы из багажника. Больше на ярмарках, рынках и тому подобном.

Кэти поморщилась.

– Неинтересно.

– Может быть.

– Так где это все?

– Что?

Кэти вздохнула.

– То, что ты продаешь. Всякое там оборудование.

– Оставила на складе в Бирмингеме.

– Снова аренда?

Гвен скрестила руки.

– Это удобно. Я всегда могу все забрать, если захочу, хотя Бирмингем расположен очень удачно. Примерно посередине страны.

– Но больше ты им не пользуешься?

– Нет. Я почти все распродала. А остатки держу теперь в «Ниссане».

– Получается, и бизнес у тебя небольшой.

– Да, уже небольшой.

– Почему?

Когда-то Гвен выдержала четыре часа полицейского допроса, но теперь сдалась.

– В последнее время дела шли не очень хорошо. Между нами говоря, бизнес выдохся.

Некоторое время Кэти молчала.

– И что ты будешь делать?

– Не знаю. – Едва сказав это, Гвен ощутила внезапную легкость, словно сбросила давившее бремя. Оказалось, что признать правду не так страшно, как ей думалось.

– А что ты хочешь делать?

Гвен заставила себя улыбнуться.

– Трудный вопрос. – Я хочу вести свое дело и зарабатывать столько, чтобы не просыпаться по ночам в панике. Я не хочу никакого дара. Хочу спокойной, нормальной жизни.

– Тебе надо перевезти все сюда. И тогда ты сможешь работать. – Кэти развела руки. – У тебя же весь этот дом.

– Ну…

– Ты не собираешься оставаться? – Кэти опустила руки.

Тронутая несчастным видом племянницы, Гвен шагнула к ней.

– У меня нет никаких планов…

– Когда ты будешь продавать дом? Предупреди меня заранее, ладно? Не хочу прийти сюда однажды после школы и увидеть табличку «Продается».

– Я не планирую продавать дом, – мягко сказала Гвен. – Да и не могу пока. Может быть, останусь. Мне здесь нравится и…

– Нравится, но не настолько, чтобы перевозить сюда все. И даже переносить то, что в фургоне. Да, оставаться ты не собираешься. – Кэти распахнула заднюю дверь и вышла в сад, бросив через плечо: – Мама была права.

– Эй. – Гвен догнала племянницу на середине лужайки. – Я могу и остаться. Раньше у меня никогда не было настоящего дома, и я даже не знаю, как к этому относиться.

Кэти потерла ладони. Нос у нее уже порозовел от холода.

– Смотри сама. Делай, что надо. – Она кивнула в сторону пристройки. – Хороший бы получился склад. Ты бы даже могла устроить там офис. Поставить компьютер, разложить товар.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык чар

Похожие книги

Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика