Читаем Язык и стиль судебных документов. Практические рекомендации по оформлению судебных актов полностью

Предприниматель полагает, что осуществленный им вариант раскладки приманки в кулечках на подложке вдали от пищевых продуктов, а не в специальных емкостях, соответствует биологическим особенностям грызунов (особенно серых крыс), которые не посещают емкости, представляющие собой замкнутое пространство, а охотнее поедают отравленную приманку из кулечков на подложках.

Отменяя решение налоговой инспекции, арбитражный суд фактически одобрил допускаемые истцом нарушения бухгалтерского и налогового законодательства и выдал ему ГАРАНТИЮ НЕПРИКОСНОВЕННОСТИ за подобные нарушения в будущем.

Поскольку кассация не распределила расходы по госпошлине, это является вновь открывшимся обстоятельством.

Внезапность плановой проверки и стремительность изъятия документов лишили Фонд возможности своевременно, в соответствии с инструкцией, представить «сведения о доходах».

Между сторонами установлена преюдиция, которая не нуждается в доказывании вновь при рассмотрении другого дела.

Поскольку ответчиком не аргументирован довод том, что договоры поручительства таковыми не являются и не указывает, а каковыми они являются, то судом он вообще не принимается во внимание.

…груз орешки-фисташки прошел шесть таможен.

В связи с вышеизложенным и руководствуясь ст.170, 175 УК РФ прошу:

Возбудить уголовное дело по ст.170 использование судьей служебного положения в корыстных целях в пользу ответчика имея при этом коственные экономически интересы.

В решении правильно применены нормы как морального, так и процессуального права.

Необходимо отметить, что суд только к концу апелляционной инстанции разобрался, сколько актов обжалует истец.

…водитель автобазы совершил наезд на автомобиль «Фольксваген-Транспортер», в результате чего последний понес материальные потери».

Постановление Верховного Совета Российской Федерации не является спонтанным законодательным актом.

Подобная судебная практика влечет поколебание веры в совершенство судебной системы.

Из искового заявления видно, что иск предъявлен к средству массовой информации, которое правопорядок признает в качестве неодушевленного предмета, не обладающего правоспособностью.

Исследование материалов дела закончено в 15.55, после чего суд уединился для приятия решения.

Сумма полученная от поставщиков пени МТП «Березка» … Будет яснее нам понять все остальные статьи кодекса…

Обратная сторона (ответчик).

Противная сторона (он же).

Как было мной сказано выше…

Об этом я скажу ниже…

Суд не убедил истца в правоте постановления апелляционной инстанции.

Вывод суда в силу правил логики противоречит закону.

Есть на чеке оттиск клише или его нет — ККМ все равно неисправна. ККМ ответчика может применяться с данной неисправностью!

Решение налоговой инспекции не соответствует требованиям Налогового кодекса Российской Федерации ввиду праздников.

…реализация дымовой трубы в обмен на доплату телевизорами.

Прошу Вас в дальнейшем для ответа использовать специальную и нормативную лексику.

В случае задержки расчета за полученную продукцию более чем на семь дней «Покупатель» обязуется возместить «Продавцу» пени из расчета одной коробки за день просрочки.

Налоговая инспекция считает, что решение принято с нарушением норм морального плана.

Согласно проекта многоэтажный гараж создает обстановку нарушения санитарных и экологических прав местного населения неблагоприятными последствиями своей деятельности.

Всякие иные, не соответствующие условиям внешнеэкономической сделки, действия сторон, включая учинение дополнительной сделки в заявлениях на перевод иностранной валюты, на соглашение от 18.11.94 влиять не могут.

Кроме того, обжалуемое решение валютного контроля порочно по своей сути…





Язык и стиль судебных документов

Практические рекомендации по оформлению судебных актов

словарь терминов и словосочетаний

 «клише» формулировок

краткий грамматический справочник

КАДИС

Информационный центр

Санкт-Петербург, 2002

==============================

Сборник подготовлен Федеральным арбитражным судом Северо-Западного округа при содействии Совета судей Российской Федерации, Союза юристов России и при финансовой поддержке Московской межбанковской валютной биржи. Автор идеи и руководитель проекта – А.Н. Комаров, председатель Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа. Составители – специалисты редакторской группы ФАС СЗО – Е.П. Попова, Ю.С. Фадеева, Т.Н. Цыплакова.

При работе над сборником использованы материалы Краткого словаря-справочника по оформлению документов в Конституционном Суде Российской Федерации, приложения к распоряжению Администрации Президента РФ и Аппарата Правительства РФ, Краткого справочника по подготовке и оформлению актов Совета Федерации, а также постановления Президиума Федерального арбитражного суда Северо-Западного округа, размещенные в электронных базах данных справочно-правовой системы «КонсультантПлюс».


Издательство – ООО «КАДИС»

Издательская лицензия ЛП № 000250 от 08.09.99

Тел./факс: 328-54-66, 323-66-46

E-mail: fas@kadis.net

Web Site: http://www.kadis.net/

Главный редактор – А.Н. Климин

Перейти на страницу:

Все книги серии Юридическая библиотека

Похожие книги

Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)
Письмо на английском языке: примеры, как писать (личное, деловое, резюме, готовые письма как образец)

Как писать письмо на английском языке? Пособие представляет собой собрание образцов писем на английском языке, затрагивающих самые разнообразные стороны повседневной жизни. Это дружеские и деловые письма, письма – приглашения в гости и письма-благодарности, письма-извинения и письма-просьбы.Книга знакомит с этикетом написания письма на английском языке, некоторыми правилами английской пунктуации и орфографии, а также содержит справочные материалы, необходимые при написании писем.Пособие рассчитано на широкий круг лиц, владеющих английским языком в той или иной степени и стремящихся поддерживать письменные контакты с представителями англоязычных стран. Может использоваться как учебник английского языка, репетитор английского.Книга основана на ускоренных методах изучения иностранных языков.

Денис Александрович Шевчук

Языкознание, иностранные языки / Иностранные языки / Образование и наука
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)
Английский язык с Шерлоком Холмсом. Первый сборник рассказов (ASCII-IPA)

Первый сборник детективных повестей Конана-Дойла о Шерлоке Холмсе, состоящий из:A SCANDAL IN BOHEMIA (СКАНДАЛ В БОГЕМИИ)THE RED-HEADED LEAGUE (СОЮЗ РЫЖИХ)THE MAN WITH THE TWISTED LIP (ЧЕЛОВЕК С РАССЕЧЕННОЙ ГУБОЙ)THE ADVENTURE OF THE BLUE CARBUNCLE (ПРИКЛЮЧЕНИЕ ГОЛУБОГО КАРБУНКУЛА)THE SPECKLED BAND (ПЕСТРАЯ ЛЕНТА)Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Андрей Еремин , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк

Детективы / Языкознание, иностранные языки / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука