Читаем Игла и нить полностью

Несколько часов спустя миссис Ричардс высадила их у павильона, где должна была проходить научная ярмарка. У матери Миранды был такой же, как у дочери, сердцевидный овал лица, но в остальном они были не очень похожи. Мэнди была маленькой, худенькой и сосредоточенной девушкой с серьезным выражением лица, тогда как миссис Ричардс была довольно высокой, крупной и улыбчивой женщиной с неизменно жизнерадостным выражением лица. На протяжении всей поездки она рассказывала о своих многочисленных обязанностях члена церковного комитета, а затем принялась расспрашивать Анну о ее оценках и амбициях, намекая, что девочке следовало бы как-нибудь заглянуть в ее церковь, чтобы со всеми познакомиться и рассказать о себе. Периодически миссис Ричардс также подпевала церковным гимнам, что играли по радио. Женщина с энтузиазмом помахала девушкам рукой на прощание, и Анна была несказанно рада избавиться от ее несколько навязчивой компании. Как только машина миссис Ричардс скрылась из виду, девушки повернулись друг к другу и прыснули со смеху.

– Это худшее из того, что я когда-либо делала. – Мэнди с грустью посмотрела на павильон научной ярмарки.

Девушки развернулись и двинулись в противоположном от него направлении.

Прежде чем они успели опомниться, Анна с Мэнди уже оказались в центре Лондона в ожидании встречи с Роуэн и Эффи.

Их подруги опаздывали. К тому моменту, когда они наконец появились, Анна с Мэнди успели закоченеть.

– Ну же, чего вы тут стоите как вкопанные? Нам туда. – Эффи указала на «Селфриджес», один из самых дорогих универмагов Лондона.

– Но зачем? – удивилась Мэнди.

– Мы идем за обновками, – просто ответила Эффи.

– Я не могу себе позволить ничего из того, что там продается. – Мэнди с ужасом посмотрела на Эффи.

Та лишь пожала плечами и протиснулась через вращающиеся двери магазина. Дама, стоявшая на входе и предлагавшая посетителям попробовать какие-то духи, украдкой оглядела ее с ног до головы. Сквозь какофонию звуков и запахов девушки пробрались к самому центру магазина. Он был окружен колоннами, а внутри его двигались диагонали эскалаторов. Девушки поднялись по ним на шестой этаж, по пути проезжая мимо огромного количества сексуальных манекенов с острыми бедрами и невероятно тонкими талиями. Все они были задрапированы в ярко окрашенный искусственный мех или струящееся кружево, увешаны бирками, усыпаны блестками… Из ресторана на шестом этаже доносились голоса обедавших там посетителей. Девушки свесились с перил балкона и увидели внизу цепочки покупателей, извивающиеся, словно сороконожки.

– Кто-нибудь видит что-нибудь подходящее для вечеринки? – спросила Эффи.

– Я помню, как призналась вам в том, что иногда ворую одежду, но я бы не советовала делать это в таком магазине, как «Селфриджес», – осторожно предупредила Роуэн.

– Я не могу красть одежду! – возмутилась Мэнди. – Я выгляжу виноватой, даже когда не делаю ничего плохого.

Эффи вытащила из кармана перо. Оно было абсолютно белым и по форме напоминало идеальную улыбку.

– Всем необходимо дотронуться до пера, чтобы стать частью заклинания. – С этими словами Эффи перегнулась через перила, держа перо на вытянутой руке; остальные протянули руки, чтобы коснуться магического предмета.

Эффи выпустила перо из рук. Оно начало падать вниз – с шестого этажа на первый. Перья в принципе летят вниз не очень быстро, но это перо двигалось медленно – невероятно медленно, – как будто тонуло в воде. Анну так заворожил его мягкий, плавный полет, что она не заметила, как шум в магазине внезапно стих. Точнее, он не совсем исчез, а превратился в невнятное бормотание, будто весь магазин тоже внезапно оказался под водой.

– Почему никто не двигается? – с ужасом спросила Мэнди.

– Они двигаются, просто очень медленно, – ответила Эффи.

Это было правдой. Цепочки покупателей под ними продолжали извиваться, но как в замедленной съемке – с той же скоростью, с какой падало волшебное перо: головы медленно поворачивались, ноги медленно отрывались от пола, рты медленно раскрывались, как лепестки цветка.

– Управлять временем в принципе невозможно, но есть способы… слегка прогнуть его под себя. Это перо – одна из самых больших ценностей Селены, и она бы наверняка страшно разозлилась, если бы узнала, что я его… одолжила. Так что давайте оставим все упреки при себе, договорились? У нас не так много времени, чтобы взять то, что нам понравится. Как только перо приземлится, жизнь вернется к своему обычному темпу.

– Неужели весь Лондон замедлил свое движение? – Анна была не в силах скрыть изумление. – Разве мы не крадем их время?

– Нет, время замедлилось только для нас; для всех остальных оно движется с привычной им скоростью. Вряд ли это повлияет на законы Вселенной… очень сильно. Мы просто одалживаем у нее десять минут. Идемте же! – поторопила их Эффи.

– А если нас поймают? Тут повсюду камеры, – неуверенно заметила Мэнди.

Перейти на страницу:

Все книги серии Язык магии

Игла и нить
Игла и нить

Анна рано осталась сиротой. С детства ей неустанно твердили: тот, кто владеет магией, подвергает себя смертельной опасности и подтверждение тому – трагическая судьба ее родителей. Так что никакого колдовства! Теперь Анна считает дни до церемонии, которая «свяжет» ее магию навсегда. Но все меняется в день шестнадцатилетия Анны, когда у нее появляются новые друзья. Они открывают ей Лондон, о существовании которого она и не подозревала. Антикварный магазин, где продаются воспоминания. Секретная библиотека, где хранятся все когда-либо утраченные рукописи. Клуб, где посетители преображаются на глазах. Сеть порталов, сквозь которые могут пройти только ведьмы. И по мере погружения в этот волшебный мир Анна начинает задаваться вопросом: ее магия – дар… или проклятие?Впервые на русском!

Кэри Томас

Фантастика / Городское фэнтези / Фэнтези

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы