Читаем Игра стихий полностью

– Ничего, – пошутил Ларс перед тем, как подняли занавес, – пять минут позора как-нибудь переживем.

Представление удалось, зрители принимали спектакль хорошо. Несмотря на трагический сюжет, в зале не смолкал смех, но смеялись не над нами – над героями пьесы и над их злоключениями. Ларс оказался прав – серьезно воспринимать это невозможно. Я только переживала за Тима – такой удар для его самолюбия! И была страшно удивлена, когда заметила, как он покатывается от смеха за кулисами. Вот хитрюга! Заставлял нас выкладываться, верить в происходящее, сам прекрасно понимая, что пьеса – фарс, а не трагедия.

Впрочем, на финальном монологе героини зал притих. Я прекрасно ощущала, как веселье вдруг сменилось сочувствием. Маризе, вернее, ее героине, сопереживали. Некоторые девушки даже всплакнули. Заканчивали мы в полной тишине, а потом зал взорвался аплодисментами.

Это было невероятно! Никогда до этого момента я не ощущала столько восторга одновременно. Причем искреннего, ликующего, доброго. Да, мы не профессиональные актеры, и наша игра далека от совершенства, но от нас и не ждали идеального исполнения. Это что-то вроде домашнего спектакля, для своих. И свои были довольны и благодарны.

На поклоне я снова скользила взглядом по зрительному залу, пытаясь отыскать Беса. А вдруг он все же тут? И увидела! Но не его – Лина. Он стоял в проходе у стены – живой, здоровый, веселый. В руках красивый букет. Рядом словно вспыхнул огонек радости – его увидела и Мариза. Значит, и Бес тут! Но где? Я не чувствовала его – мешали чужие эмоции. И едва дождалась момента, когда занавес закрылся окончательно.

Убежала бы на поиски в чем была, да Тим не позволил, отправил переодеваться. Запуталась в застежках, чуть не порвала подол, в спешке натянула брюки и свитер и выскочила из гримерки.

В коридоре стояли Лин и Мариза. Обнимались, ясное дело. Раскрасневшаяся подруга сжимала в руках цветы. А Лин… Лин отвел взгляд, как только меня увидел. Внутри все сжалось в комок.

– Что… – пролепетала я, еле ворочая языком.

– С ним все в порядке, правда! – поспешил сообщить Лин. – Но его тут нет.

Всего лишь? Инвар разрешил прийти Лину, но все еще злится на Беса. Обидно. Но это можно пережить. Главное – с Бесом все хорошо. Я перевела дыхание и улыбнулась Лину:

– Рада тебя видеть. Надеюсь, в гости заглянешь. А пока не буду вам мешать.

Мариза лукаво поблескивала глазами, принюхиваясь к запаху цветов.

– Погоди, Мыша, – окликнул меня Лин. – У меня есть кое-что для тебя. От Бена, конечно.

Он отдал мне небольшую коробку, перевязанную ленточкой.

– Спасибо… – выдохнула я, чуть ли не подпрыгнув от радости.

Наконец-то весточка! Хоть такая! Я хотела открыть коробку немедленно, поэтому провернула то, чему уже научилась, – переместилась прямо к себе в комнату.

Тишка, спавший на подушке, недовольно заворчал, щурясь от вспыхнувшего света, но успокоился, почуяв мою радость, сладко зевнул и потянулся. Я села на кровать рядом с ним и дрожащими от нетерпения пальцами сорвала ленточку с коробки. Внутри обнаружились свернутое в трубочку письмо, еще одна коробочка и маленький букет фиалок. Фиалки зимой! Их не выращивали в теплицах, как розы. Неужели Бес ограбил королевскую оранжерею? Фиалки – как цвет его глаз. Очень приятный подарок! Я отложила цветы и схватилась за письмо.


Здравствуй, милая Дженни.

Поздравляю тебя и всю вашу команду с успешно сданными экзаменами. Передавай всем привет – я горжусь вами, хоть и сожалею, что больше не смогу быть вашим преподавателем.

Знаю, ты ждала этой весточки с надеждой, но у меня плохие новости. В ближайшее время я не вернусь в горный. Это не из-за Инвара… Позволь мне рассказать все, как есть.

Когда мы были в школе инквизиторов, я совершенно случайно узнал, что моя сестра жива. Да, та самая, с которой вы так похожи. Инвар нашел Милу. Подробности тебе расскажет Лин. Мне тяжело описывать, какие мучения довелось пережить Миле. Упомяну лишь одно. Инвар устроил нам «случайную» встречу в королевском дворце, и сестра пыталась меня убить. Зная инквизиторов, можешь себе представить, что они с ней сделали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры драконов (Плотникова)

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература