Душа его горела неведомой доселе радостью, словно всю жизнь он задерживал дыхание, а теперь мог вздохнуть свободно, словно прежде был он опутан тяжелыми, хладными цепями, а теперь разорвал их, и мог явить миру свою полную силу.
Он был смущен. Обескуражен. Счастлив?
Ах, если б не его каменное сердце, он так и проехал бы мимо, так и оставил сию девицу там, на лесной дороге – навлекать несчастья, предсказывать будущее, читать мысли, летать, спать и одновременно бодрствовать, превращать воду в кровь, исцелять прикосновением, убивать на расстоянии, а после смерти просто исчезнуть, растаяв в воздухе (а уж что бы она сотворила с теми двумя бродягами и подумать страшно). Ведь Хорхе ошибся, и книги ему солгали, девица-альбинос оказалась не просто уродцем. Но сердце Лузиньяна не обманешь! Он нашел себе чудо, маленькое злоязыкое чудовище, и поймал, и теперь не намерен был более с ним расставаться – ни на день, ни даже на час.
И, словно боясь, как бы девица его и в самом деле не растаяла в воздухе, Гроссмейстер, не успев еще даже подумать, что творит, взял ее за плечи и осторожно привлек к себе.
В глазах ведьмы мелькнул опасный кровавый отблеск, и – кто знает? – возможно, она превратила бы его в рыбу или еще что похуже, но тут послышался знакомый топот. Не без сожаления разжав руки, Гроссмейстер выглянув из-за кустов и увидел Ашраса, ленивым галопом пересекавшего пустошь. Поводья волочились по земле, седло съехало набок, но, кажется, и ножны, и щит, и лабрис, и седельные сумки были на месте.
Гроссмейстер улыбнулся (он дорожил ублюдком, хоть никогда и не признался бы в этом), снова дунул в свисток.
Ашрас застыл, повел ушами, напряженно прислушиваясь, и направился прямо к ним. Шумно проломился через кусты, и, чуть не виляя хвостом, пританцовывая и радостно пофыркивая, сунул морду в ладони Гроссмейстера.
– Хороший мой, – тихо проговорил тот, оглаживая коню лоб и ноздри. – Ах, ты, мой хороший…
Поправил седло, затянул подпругу, намотал повод на руку.
– Надо бы напоить его. Не знаешь, есть ли поблизости ручей?
Девица кивнула. Он хотел усадить ее в седло, но она сказала с улыбкой почти злорадной:
– Побереги хоть коня, рыцарь без меча. Тропы здесь нехоженые.
– Тут полно веток, – задумчиво сказал Гроссмейстер.
– Это лес. Если ты вдруг не заметил.
Они миновали уже рощу дубов и остролиста, и теперь шли гуськом по едва приметной тропке, неутомимо, неспешно, солдатским мерным шагом, среди редких, высоких сосен и голубовато-серых камней, прорывавшихся через слои дерна, мимо глинистых осыпей, из которых тянулись, словно щупальца неведомых чудищ, древесные корни, и узких скалистых ущелий. Девица держалась шага на три впереди (и почти не смотрела на него), Гроссмейстер же следил за ней терпеливо и неотступно, как рысь, все ожидая, что она ударится в бегство. Но беловолосая ведьма, кажется, и не помышляла об этом – оттого ли, что женщины вообще легко примиряются с неволей, или просто не представилось пока удобного случая? – время от времени останавливаясь, предупреждая, что сейчас будет крутой склон, а дальше – острые камни, пеклась о том, как бы жеребец не поранил ноги, выказывая коню столько же заботы, сколько неприязни его хозяину
– Поблизости от деревень, да еще во владениях доброго или беспечного сеньора, хворост, как правило, выбран подчистую. Сюда, и правда, давно не ходят, – проговорил он, и, после паузы, спросил. – Как думаешь, тот вепрь – просто крупный одинец? Некоторые из них выглядят поистине ужасно: огромные злобные твари с щетиною, стоящей дыбом, и клыками до самых глаз. А калкан – от страха-то! – нетрудно принять за броню…
Девица молчала. Когда он уж и отчаялся дождаться ответа, негромко произнесла:
– Магические предметы обычно охраняют магические существа.
– Ну, да. Обычное же дело, – ухмыльнулся Гроссмейстер, но тут же ухмылка сползла с его лица, и он резко вымолвил. – Постой-ка! Да стой же! Это было пророчество?
Она остановилась и, наконец, посмотрела на него. Изумленно переспросила:
– Пророчество?
– Ты обладаешь пророческим даром. Не отпирайся. Ты велела мне не расседлывать коня и не снимать доспеха прежде, чем мы вошли в то селение.
– Всего лишь здравый смысл, – с презрением бросила девица, и, повернувшись так стремительно, что тяжелый бурый плащ взметнулся как крылья
разгневанной птицы, продолжила путь. – Слышал о таком? Ну, болван! Посмотри на меня, – так она сказала, но сама не обернулась больше, не взглянула на него. – И попробуй угадать: могу я пройти по людной улице, не скрывая лица, чтобы в меня не бросили камень? А ты? Рыцарь-убийца, который никому и ни в чем не уступит…
Он с удовольствием посмотрел на нее и скромно напомнил:
– Я никого не убил.
– Потому, что они были недостойны принять смерть от твоей руки?
Гроссмейстер пожал плечами, хотя девица и не могла этого видеть (ведь она не смотрела на него).
– Хорошо. Скажу проще. Ты – головорез. Если есть повод для драки – ты устроишь драку. Я – повод для драки. Теперь понятно?
– Как хочешь, но и это похоже на пророчество, – сказал он, только чтобы ее позлить.
Получилось.