— Убедите меня, что мне стоит тратить свое время на этот разговор, — усмехнулся Виллиам. — Особенно после того, как вы столь дерзко вели себя на охоте. Или это тоже была часть вашего плана?
— Зато теперь никто не заподозрит нас в сговоре, — ответил Айт. — Полноте, будьте же стратегом! Неужели, принцесса не стоит какой-то лисы?
— У вас есть две минуты, — решил Виллиам. — Я слушаю.
— Принцесса откажет вам, — напрямик сообщил Айт. Виллиам нахмурился, но ничего не сказал. — Она не собирается замуж в ближайшее время, а Бриан не будет настаивать — он слишком любит сестру и в той же мере не доверяет вам. В конечном итоге, все упирается в Катарину, ведь если она официально и публично выразит вам свое согласие, то Совет будет на вашей стороне. Я могу это устроить… если, конечно, вы не чураетесь грязных приемов.
— Продолжайте, — с искрой заинтересованности во взгляде, велел Виллиам. Айт покачал головой.
— Чем меньше людей будет знать детали, тем лучше. Остальное я скажу только лично вам.
— Какая наглость! — Фиона буквально обожгла его разъяренным взглядом и повернулась к королю. — Вы же не собираетесь выставить меня за дверь?
— Подождите меня в моих покоях, миледи, — не сводя глаз с Айтеши, ответил Виллиам. Фиона стиснула веер в побелевших пальцах, но подчинилась беспрекословно, тут же поднявшись и покинув комнату. Мужчины остались вдвоем.
— И в чем же заключается ваш гениальный план? — спокойно поинтересовался Виллиам. Он выглядел расслабленным и даже чуть легкомысленным, но жесткое и собранное выражение его глаз надежно развеивало эту иллюзию. Айт поднялся и подошел к дверям.
— Зайди, — коротко позвал он, и в комнату вошла женщина, закутанная в длинный темный плащ. Виллиам удивленно поднял бровь.
— Знакомьтесь, Ваше Величество, — Айт подвел женщину к королю, и та откинула капюшон, открывая лицо. — Это Шухар.
— Тамалка, — углядев характерные украшения, определил Виллиам. — Из непростых. Вы удивляете меня все больше и больше.
— У меня случаются полезные знакомства, — хмыкнул Айт. — Шухар — знахарка табора, который сейчас стоит неподалеку. Вы верите в магию тамалов, Ваше Величество?
— Про это племя рассказывают много сказок, — помолчав, ответил Виллиам. — Страшных сказок. Но что из них правда?
— Наш народ был создан богом обмана, — глубокий звучный голос женщины словно укутывал теплым одеялом, нежа и расслабляя. — Каждый из нас носит в сердце искру его пламени, нас называют королями обманщиков и плутов. Никто в здравом уме не будет торговаться с тамалом, никто не оскорбит тамалку, страшась ее проклятья. Мы ворожим легче, чем дышим.
Взгляд Виллиама стал рассредоточенным, сладкий дурман, навеянный колдуньей, туманил его разум. Женщина говорила чуть нараспев, и чарующий звук ее голоса оплетал сознание, подчиняя чужой воле. Король на мгновение замер, а потом резко замотал головой, скидывая наваждение.
— Никогда не смейте так делать! — в ярости прошипел он, приходя в себя. — Это вам не игрушки!
— Простите, Ваше Величество, — Айт нисколько не выглядел смущенным, — но это было необходимо. Теперь мы знаете, что я не шучу.
— Вы предлагаете сделать… приворот? — недоверчиво поинтересовался Виллиам. — Неужели это сработает?
— Хотите проверить? — широко улыбнулся Айт. — Учтите, приворот накладывается раз и навсегда, снять его невозможно. Рискнете?
— Нет, — вздрогнул король и, на всякий случай отодвинулся от горделиво выпрямившейся женщины. — Я поверю вам на слово. Только расскажите поподробнее.
— Когда вы собирались объявить о своих намерениях? — спросил Айтеши.
— Послезавтра, — ответил король. — После того, как будут обговорены все остальные дела. Сегодня же я намерен приподнести оставшиеся подарки.
— Для этого вы привезли с собой танцовщиц из Шираза? — уточнил Айт. Виллиам кивнул.
— Неделю Ортог развлекал гостей, теперь пришла наша очередь, — ответил он. — У вас есть планы на это представление?
— Я думаю добавить ему эффектности, — улыбнулся Айт. — Не спрашивайте ни о чем, просто ждите результатов, Ваше Величество. И ничему не удивляйтесь.
— Мне нужна ваша вещь, — неожиданно произнесла тамалка. — И вещь принцессы, то, что она держала в руках.
— С чем вам не жаль расстаться, Ваше Величество? — Айт внимательно оглядел короля. — Шейный платок вполне подойдет, да, Шухар?
Женщина согласно кивнула, и Виллиам, с сомнением поглядывая на нее, стащил с себя платок темно-красного шелка. Айт забрал его из рук короля и, вытащив из кармана прихваченную накануне широкую атласную ленту принцессы, передал все тамалке. Красный шелк лег на темно-синий, словно перечеркнув его.
— Это не опасно для меня? — неожиданно спросил Виллиам, наблюдая, как женщина убирает обе вещи в карман. Шухар бросила на него спокойный взгляд темных как ночь глаз.
— Вы не влюбитесь в принцессу, — ответила она. Виллиам вопросительно посмотрел на Айтеши.
— Заговор будет наложен сегодня во время выступления, ведь во время его произнесения необходимо, чтобы присутствовали оба связываемых, — пояснил тот. — А послезавтра принцесса с радостью согласится стать вашей женой. На вас это не отразится никак.