— Но Бриан будет против, — возразил Виллиам. — Как быть с этим?
— А об этом мы поговорим послезавтра вечером, когда вы убедитесь, что я не обманываю вас, — усмехнулся Айтеши. — У меня будет несколько условий.
— Если принцесса согласится выйти за меня, то какие же козыри останутся у вас, что вы собираетесь ставить условия? — с иронией поинтересовался Виллиам. Айт улыбнулся.
— Вы только что спрашивали меня, как быть с королем Брианом. У меня есть план, как принцесса сможет покинуть замок без согласия своего брата. С вами, разумеется. Сойдет за козырь?
— Пожалуй, да, — кивнул Виллиам. В его взгляде на Айтеши сквозил все больший интерес. — И об этом вы мне расскажете, разумеется, в ответ на принятие ваших условий?
— Именно так, — кивнул Айт. — А вы, тем временем, подумайте о том, чем готовы пожертвовать ради достижения своей цели. Точнее, кем…
— Кажется, зря Бриан не использовал весь ваш потенциал, ограничив его постелью, — заметил Виллиам. — Вы годитесь на много большее.
— Об этом мы поговорим тоже, — в тон ему ответил Айт и церемонно поклонился. — Обсудим все послезавтра.
— Послезавтра, — согласился с ним Виллиам. Удаляясь, Айт спиной чувствовал его пристальный и внимательный взгляд.
За оставшиеся три дня предстояло обсудить злополучный законопроект о ценах на зерно, некоторые нюансы, касавшиеся давних пограничных споров, и предстоявшее через несколько месяцев всеобщее заседание Совета. Чтобы не мешать все в одну кучу, было решено первый вечер посвятить экономическим вопросам, второй — военным, а политические отложить на самый конец, приурочив к торжественному пиру, посвященному окончанию переговоров.
Грег ощутимо нервничал, хотя повода волноваться у него не было: все основные вопросы уже были согласованы с противоположной стороной, оставалось урегулировать несколько небольших нюансов. Айту это показалось странным.
— Возьми себя в руки, — негромко сказал он, встав за плечом юноши. — Тебя всего трясет. Что случилось, тебе же не первый раз приходится бывать на таких мероприятиях?
— Я в порядке, — буркнул тот, не глядя в глаза рыжему. — У нас все готово, кстати, я хотел задать тебе один вопрос. Смотри, в пятом пункте значится…
— Ты не умеешь врать, что очень странно для помощника королевского советника по торговле, — хмыкнул Айт и, быстро оглянувшись, толкнул Грега к нише у окна. Там, немного укрывшись от посторонних взглядов, он холодно посмотрел на смущенного парня и поинтересовался:
— Что произошло?
— Ко мне только что подходила леди Фиона, — признался тот. — Говорила как будто ни о чем, но взгляд был такой… словно пыталась высмотреть на мне что-то. Айт, что-то происходит?
— Ничего, о чем следовало бы волноваться, — улыбнулся рыжий, чувствуя как от этой улыбки сводит мышцы лица, до того она была неискренняя. — Я же говорил, что нашу легенду будут проверять. Поверь, скоро все закончится, наши дорогие гости отправятся восвояси, а здесь все станет по-старому. Соберись, сегодня твой вечер и твое сражение. А я буду рядом, прямо у тебя за плечом. Ну, готов?
— Если ты будешь рядом, то да, — рассмеялся Грег. Заметив, что все начинают занимать свои места, Айт решительно потянул его к столу.
Все прошло идеально гладко. Всего через два часа были достигнуты все договоренности, а все бумаги — подписаны и скреплены соответствующими печатями. Грег сиял, Бриан, кажется, тоже был доволен, а Виллиам, чуть нахмурившись и закусив губу, наблюдал за вошедшей в зал принцессой, которая не присутствовала на официальной части. Катарина была необычайно хороша. Темные длинные волосы удерживала собранными синяя лента, украшенная серебряными подвесками, переливающимися на свету. Платье того же цвета облегало точеную фигуру до пояса, пышной волной спускаясь от талии до пола. Колье из драгоценных самоцветов обнимало шею, в ушах красовались длинные серьги из того же комплекта. Виллиам окинул взглядом будущую жену и еще больше нахмурился, думая о чем-то. Та совершенно не замечала его мрачного взгляда, полностью увлекшись разговором с братом. Вскоре настало время ужина.
Виллиам действительно не поскупился: привезенные им подарки впечатляли. Несколько бесценных ширазских ковров, на изготовление которых у тамошних мастеров уходило не меньше десятка лет; оружие из тасской стали, не знавшей себе равных по прочности и легкости; драгоценности, при виде которых Катарина потрясенно ахнула. Айт, наблюдая за происходящим, скептически покачал головой: кажется, казна Аддиды была разорена не до конца. Или Виллиам так рассчитывал поправить свои дела браком? Айт внезапно нахмурился. В его голову закралась одна мысль, простая и очевидная настолько, что он не мог понять, как не догадался об этом сразу, как только узнал о планах Виллиама. Что ж, к последующему разговору прибавился еще один неоспоримый козырь.