Читаем Игры Немезиды полностью

— Мистер Бартон?

— Та девушка, что собиралась идти за своим стариком? Ей, наверное, стоит еще раз подумать об этом.

Стоукс побледнел, и в окна ударили лучи прожекторов ярче солнца. Из громкоговорителей что-то залаял голос, эхо смазывало все слова. Какая разница, они и так всё поняли. Когда Амос оказался у передней двери, в лучах света двигались фигуры. Люди в защитном снаряжении шли к ангару со штурмовыми винтовками в руках. Слуги выстроились в очередь на лестнице к шлюзу корабля, но двигались не слишком быстро. Один из парней Эрика, мальчишка лет двадцати с красным шарфом на шее, протянул Амосу винтовку и ухмыльнулся.

— Целимся в огни?

— Любой план лучше, чем никакого, — ответил Амос, разбивая прикладом окно. Выстрелы начались еще до того, как он успел повернуть винтовку и прицелиться. Они грохотали беспрерывно, как гром. Где-то кричали люди, но Эрик и Персик в корабле, Холдена, Алекса и Наоми вообще не было на планете, а Лидия благополучно умерла, поэтому волноваться не стоило. Парень рядом с ним издал бессловесный боевой клич. Амос прицелился, выдохнул и нажал на спуск. Один из огней погас. Кто-то погасил еще один. Боец «Пинкуотера» занес руку для броска, и Амос прострелил ему бедро. Через секунду после того, как он упал, взорвалась выроненная им граната, и сквозь дождь поднялось облачко слезоточивого газа.

Кто-то — кажется, Лесби, — заорал: «Отжимайте их!», и Амос присел, косясь на «Чжан Го». Гражданские почти все погрузились, Стоукс размахивал руками и вопил, торопя их. Что-то взорвалось, выбив оставшиеся стекла. Ударная волна будто пнула Амоса по ребрам. Он встал, выглянул в окно и выстрелил ближайшему человеку в лицо. Снаружи донесся глубокий рокот, и вспышка пулеметной очереди затмила оставшиеся огни. В стене появились дыры, сквозь которые пробивался свет.

— Надо убираться! — крикнул парень с шарфом.

— Дельная мысль, — согласился Амос и попятился, стреляя через окно. Через полсекунды Парень с шарфом оказался рядом. Остальные или заметили их или сами пришли к такому же выводу. Двое уже поднимались по лестнице, не прекращая стрельбу. Никто уже никуда не целился, просто не давали противнику подойти ближе, чтобы все успели попасть на борт. У Амоса кончились патроны. Он бросил винтовку и помчался к лестнице, прижимая терминал к уху.

— Как у нас дела? — крикнул он.

— Ты очень умный, — крикнула в ответ Персик. — Были проблемы с питанием на старте. Могли потерять систему орбитального маневрирования.

— А теперь потеряем?

— Не думаю.

— Хорошо.

Он остановился у подножия лестницы. Парень с шарфом присел позади него, перезаряжая винтовку. Амос выхватил ее у него из рук и подбородком указал на ступеньки. Парень благодарно кивнул и рванул наверх, пригнув голову. На окнах плясали тени, боковая дверь вылетела, и ввалились трое. Амос скосил их. На лестнице оставалось полдюжины людей Эрика, некоторые продолжали стрелять. Одна из них — Лесби — споткнулась на четвертой ступеньке, ее руку и шею залила кровь. Амос поднял винтовку вверх, поливая огнем стены, и опустился на колени рядом с ней.

— Давай, — сказал он, — нам пора.

— Не думаю, — ответила Лесби.

Амос вздохнул, сунул терминал в карман, схватил одной рукой ее за воротник, а другой — винтовку и побежал наверх под треск собственных пуль. Женщина вопила, пересчитывая телом ступеньки. Что-то взорвалось, но Амос не остановился посмотреть, что именно. Он втащил Лесби в шлюз, выпустил последнюю очередь и ударил по контрольной панели, закрывая замок.

Кругом были люди Эрика и слуги. Кое-кто в крови. Он сам весь в крови. Он полагал, что кровь принадлежала Лесби, но не был уверен на сто процентов. Порой в гуще событий Амос не замечал такие мелочи, как пуля в шкуре. Он опустил Лесби на палубу и вытащил свой терминал.

— Самое время, — сказал Амос.

— Выхлоп убьет всех снаружи, — сказал Эрик.

— Нас это волнует? — заорал Амос.

— Полагаю, нет.

Двигатель зарычал.

— Ложись! — крикнул Амос. — Нет времени добраться до кресел. Все ложитесь. Нужно распределить давление по всему телу!

Он лег рядом с Лесби. В ее глазах была то ли боль, то ли злость. Она молчала, он тоже. Из динамиков донесся голос Эрика, скомандовавший приготовиться, и Амос стал весить намного больше, чем секундой ранее. По палубе прокатился треск — «Чжан Го» прошел через крышу ангара. Пол вжимался в спину Амоса. Если они совершат крутой поворот, в углу окажутся сплющенными вместе с десяток человек.

Экран над инженерными панелями управления ожил: облака, дождь, падающий на передние камеры. Сверкнула молния, по кораблю прокатился гром. Амос не помнил, три или четыре g требуется для стандартного выхода на орбиту, но в любом случае это будет куда веселее, чем в кресле. Челюсть болела, и приходилось напрягать руки и ноги, чтобы не отключиться. Остальные вокруг не вспомнили об этом вовремя, или, скорее всего, не знали. Большинство из них впервые покидало колодец.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы