Читаем Игры Немезиды полностью

Когда на терминале загудел вызов, Холден принял его и понадеялся, что это Алекс, хотя это было невозможно из-за временнОй задержки. С экрана на него хмурилась Драммер.

— Мистер Холден, не могли бы вы зайти в офис вспомогательной охраны?

— Мог бы, — ответил Холден, внезапно насторожившись. Он до сих пор ожидал, что Драммер затеет собственную игру. — Я должен что-то знать?

Фоном донесся поток ругательств, они становились всё громче. Драммер отступила, и на экране возник Фред.

— Если бы мы могли поговорить об этом по сети, я бы тебя не вызывал.

— Ладно, — ответил Холден. — Уже иду.

Когда Холден вошел, Фред расхаживал по офису охраны со скрещенными за спиной руками. Он резко кивнул Холдену вместо приветствия. Драммер сидела за столом и являла собой пример профессионала, пытающегося не дать боссу повод на себя наорать. Ну и ладно. Холден не возражал, чтобы наорали на него.

— В чем дело?

— Медина замолчала, — сказал Фред. — Они должны были отчитаться утром, но я не волновался, в нынешней-то неразберихе. Но с тех пор они дважды не вышли на связь. И... Драммер, покажите ему.

Глава отдела безопасности открыла схему Солнечной системы. В таком масштабе даже Юпитер и Солнце были лишь яркими пикселями. Тысячи точек показывали трафик в системе. Корабли и базы, спутники, зонды и навигационный буйки. Всё человечество в миниатюре. И по одному щелчку пальцев большая часть этой суеты испарилась. Вместо нее показалась пара десятков зеленых точек со словом «не определен» в том месте, где обычно значится код маячка. Побежали статистические данные.

— Как только станция перестала отвечать, — сказала Драммер, — мы увидели вот это. Двадцать пять новых объектов. У всех сигнатуры двигателей как у марсианских военных кораблей, и все на максимальной тяге идут к Поясу.

— На максимальной тяге?

— Сначала от восьми до десяти g, потом ниже — то есть, они идут на пределе мощности.

Холден присвистнул. Фред остановился, его лицо было спокойным, и это выдавало, какая внутри него бушует ярость. 

— На Медине были мои люди. Если станция захвачена или эти новые корабли идут туда, чтобы совершить нечто ужасное, это станет серьезным препятствием для моего участия в новом руководстве АВП.

— Ну и хрен с ним.

— Да.

— До Медины — долгий путь, — сказал Холден. — Даже на такой скорости им потребуется время. Но вряд ли мы сумеем их опередить.

— Мы всё равно ничего не смогли бы сделать. Даже если я соберу все имеющиеся корабли, один марсианский фрегат разнесет их в лоскуты. Даже для «Росинанта» слишком большой перевес в вооружении.

— Интересно, откуда они взяли марсианские военные корабли? — спросил Холден.

— Обязательно спрошу об этом Доуза, когда буду говорить с ним о том, что думаю по поводу выдачи пленного. Сколько времени нужно, чтобы подготовить «Росинант» к вылету?

— Если поторопиться, можем вылететь через пять дней.

— Мистер Драммер, направьте все бригады ремонтников, чтобы закончить чинить и проверить «Росинант».

— Есть, сэр, — откликнулась Драммер и переключила свой дисплей, чтобы посмотреть расписание рабочих смен. 

Фред посмотрел под ноги, а потом снова поднял взгляд.

— Следующие несколько дней я буду сильно занят, пытаясь привести Тихо в порядок, чтобы оставить станцию на Драммер. Займись набором команды на «Роси».

— Ничем другим я и не планировал заниматься.

— Тоже верно, — отозвался Фред. А потом произнес почти что с тоской: — Будет приятно снова увидеть Луну.


***

Холден попытался подождать, пока не вернется к себе, но потерял терпение, как только вошел в лифт. Он открыл сообщение Алекса, включил камеру и записал ответ.

«Привет, Алекс. Ты будешь смеяться, но похоже, я заберу тебя раньше, чем мы оба думали».


Глава двадцать девятая 

Наоми


Она могла этого ожидать. Возвращалась старая жизнь, а с ней и тёмные мысли — на каких силовых линиях напряжения хватит, чтобы остановить сердце, какие отсеки достаточно малы, чтобы закрыться там и откачать воздух, как обмануть медицинский отсек и добиться передозировки. И шлюзы. Опять эти шлюзы. Мысли были не слишком навязчивы, пока ещё нет. Мозг просто отмечал то, что может понадобиться. Худшее придёт позже. Если она позволит.

Поэтому она старалась себя отвлекать. Не с помощью новостей, звучавших постоянно и отовсюду. От них делалось только хуже. И не беседами с прежними друзьями — от этого в лучшем случае оставалось ощущение лжи. А в худшем она опять становилась той прежней Наоми, которой привычны тёмные мысли. Нет, ей помогала работа. Простые дела вроде проверки оборудования или смены воздушных фильтров, и вечно под чьим-то присмотром. А когда она разговаривала, это всегда была вежливая болтовня, беззлобные шутки между членами одной команды. Это создавало иллюзию, что она одна из них, всё лучше, чем угрюмое сидение взаперти. Если у Наоми и оставалась надежда — так только как-то поднять свой странный статус в их группе. И с Марко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пространство

Пространство
Пространство

Дэниел Абрахам — американский фантаст, родился в городе Альбукерке, крупнейшем городе штата Нью-Мехико. Получил биологическое образование в Университете Нью-Мексико. После окончания в течение десяти лет Абрахам работал в службе технической поддержки. «Mixing Rebecca» стал первым рассказом, который молодому автору удалось продать в 1996 году. После этого его рассказы стали частыми гостями журналов и антологий. На Абрахама обратил внимание Джордж Р.Р. Мартин, который также проживает в штате Нью-Мексико, несколько раз они работали в соавторстве. Так в 2004 году вышла их совместная повесть «Shadow Twin» (в качестве третьего соавтора к ним присоединился никто иной как Гарднер Дозуа). Это повесть в 2008 году была переработана в роман «Hunter's Run». Среди других заметных произведений автора — повести «Flat Diane» (2004), которая была номинирована на премию Небьюла, и получила премию Международной Гильдии Ужасов, и «The Cambist and Lord Iron: a Fairytale of Economics» номинированная на премию Хьюго в 2008 году. Настоящий успех к автору пришел после публикации первого романа пока незаконченной фэнтезийной тетралогии «The Long Price Quartet» — «Тень среди лета», который вышел в 2006 году и получил признание и критиков и читателей.Выдержки из интервью, опубликованном в журнале «Locus».«В 96, когда я жил в Нью-Йорке, я продал мой первый рассказ Энн Вандермеер (Ann VanderMeer) в журнал «The Silver Web». В то время я спал на кухонном полу у моих друзей. У Энн был прекрасный чуланчик с окном, я ставил компьютер на подоконник и писал «Mixing Rebecca». Это была история о патологически пугливой женщине-звукорежиссёре, искавшей человека, с которым можно было бы жить без тревоги, она хотела записывать все звуки их совместной жизни, а потом свети их в единую песню, которая была бы их жизнью.Несколькими годами позже я получил письмо по электронной почте от человека, который был звукорежессером, записавшим альбом «Rebecca Remix». Его имя было Дэниель Абрахам. Он хотел знать, не преследую ли я его, заимствуя названия из его работ. Это мне показалось пугающим совпадением. Момент, как в «Сумеречной зоне»....Джорджу (Р. Р. Мартину) и Гарднеру (Дозуа), по-видимому, нравилось то, что я делал на Кларионе, и они попросили меня принять участие в их общем проекте. Джордж пригласил меня на чудесный обед в «Санта Фи» (за который платил он) и сказал: «Дэниель, а что ты думаешь о сотрудничестве с двумя старыми толстыми парнями?»Они дали мне рукопись, которую они сделали, около 20 000 слов. Я вырезал треть и написал концовку — получилась как раз повесть. «Shadow Twin» была вначале опубликована в «Sci Fiction», затем ее перепечатали в «Asimov's» и антологии лучшее за год. Потом «Subterranean» выпустил ее отдельной книгой. Так мы продавали ее и продавали. Это была поистине бессмертная вещь!Когда мы работали над романной версией «Hunter's Run», для начала мы выбросили все. В повести были вещи, которые мы специально урезали, т.к. был ограничен объем. Теперь каждый работал над своими кусками текста. От других людей, которые работали в подобном соавторстве, я слышал, что обычно знаменитый писатель заставляет нескольких несчастных сукиных детей делать всю работу. Но ни в моем случае. Я надеюсь, что люди, которые будут читать эту книгу и говорить что-нибудь вроде «Что это за человек Дэниель Абрахам, и почему он испортил замечательную историю Джорджа Р. Р. Мартина», пойдут и прочитают мои собственные работы....Есть две игры: делать симпатичные вещи и продавать их. Стратегии для победы в них абсолютно различны. Если говорить в общих чертах, то первая напоминает шахматы. Ты сидишь за клавиатурой, ты принимаешь те решения, которые хочешь, структура может меняется как угодно — ты свободен в своем выборе. Тут нет везения. Это механика, это совершенство, и это останавливается в тот самый момент, когда ты заканчиваешь печатать. Затем наступает время продажи, и начинается игра на удачу.Все пишут фантастику сейчас — ведь ты можешь писать НФ, которая происходит в настоящем. Многие из авторов мэйнстрима осознали, что в этом направление можно работать и теперь успешно соперничают с фантастами на этом поле. Это замечательно. Но с фэнтези этот номер не пройдет, потому что она имеет другую динамику. Фэнтези — глубоко ностальгический жанр, а продажи ностальгии, в отличии от фантастики, не определяются степенью изменения технологического развития общества. Я думаю, интерес к фэнтези сохранится, ведь все мы нуждаемся в ностальгии».

Алекс Вав , Джеймс С. А. Кори , Дэниел Абрахам , Сергей Пятыгин

Фантастика / Приключения / Приключения для детей и подростков / Космическая фантастика / Научная Фантастика / Детские приключения

Похожие книги

Казнить нельзя помиловать
Казнить нельзя помиловать

«Хочешь насмешить бога — поведай ему свои планы»… Каково это — пережить смерть любимого мужа и сына, а через полтора года встретить обоих на далёкой планете? Живых… А если тебе выпало с Окраины переселиться во дворец Правителя и провести несколько счастливых лет в любви и богатстве, потерять все в один день, работать «на износ» и жить впроголодь, бежать от мстительного деверя и зайцем проникнуть на грузовой космический корабль под командованием арсианина, представителя единственной расы, ненавидящей ложь? Как сложится твоя судьба после таких потрясений? Сделаешь ли ты все, чтобы вернуть прежнее счастье, или, расправив окрепшие крылья, понесешься навстречу новому? Только никогда больше не говори богу о своих планах, иртея.

Натаэль Зика

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Космическая фантастика / Любовно-фантастические романы / Романы