Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

Так это понимает Иисус. Для него Бог — могучий защитник жертв, побуждающий его разделить свою жизнь с бедняками и принимать отверженных. Именно этого Бога он призывает для того, чтобы побороть несправедливость, осудить землевладельцев и пригрозить даже религии храма: культ без справедливости и сострадания не заслуживает иного будущего, кроме разрушения. Бог — это любовь к тому, кто страдает, и именно потому Он осуждает всякую несправедливость, которая приводит к страданиям. При этом Иисуса всегда больше трогает спасительная любовь Бога, чем Его суд. Его завораживает бездонность Божьего прощения, абсолютно не заслуживаемого человеческими существами. Он улавливает это послание Бога в речи пророков, утешавших народ после изгнания в Вавилонию в 587 году до н. э. Униженным врагами израильтянам необходимо было вспомнить о доброте Бога. Пророк Иеремия вдохновлял их поверить в божественное прощение. Вот что он слышит в сердце Бога: «Я прощу беззакония их и грехов их уже не воспомяну более»[734]. Не это ли слышит и Иисус? Один неизвестный пророк, ученик Исайи, точно и впечатляюще выразил в своих словах безусловную любовь Бога, идущую дальше суда и наказаний: «В жару гнева Я сокрыл от тебя лице Мое на время, но вечною милостью помилую тебя… Я поклялся не гневаться на тебя и не укорять тебя… Милость Моя не отступит от тебя, и завет мира Моего не поколеблется, говорит милующий тебя Господь»[735]. Мы не узнаем, как именно эти слова отозвались в сердце Иисуса, но то, что он далеко отстоял от полной угроз проповеди Иоанна Крестителя, не рассуждал о гневе Божьем и с теплом принимал грешников, позволяет предположить, что они подпитывали его переживание Бога как прощающего Отца.

Знания Иисуса также обогащаются за счет ученой традиции Израиля. Эти «мудрецы» не были пророками, но они делились с народом своими размышлениями о жизни, о человеке, о благоразумном поведении или счастье. Считалось, что их вклад обогащает Тору[736]. В их произведениях всегда говорилось о Боге, создателе человека и мира; Его Мудрость стоит во главе всего творения, и она является источником разумного поведения людей. Вполне вероятно, традиция мудрости оказала на Иисуса гораздо больше влияния, чем принято считать[737]. Иисус смотрит на мир как на плод Божьей Мудрости. Именно Бог заботится о жизни, птицах и полевых лилиях. Он не только спаситель Израиля. Бог являет себя в благословении детей и созревании урожая. Иисус любит размышлять о доброте Бога: все должны подражать Ему и быть добрыми, как Он. Неизвестно, была ли Иисусу знакома Книга Премудрости. Ему бы было радостно узнать, какое прекрасное видение «душелюбивого» Бога в ней открывается[738].

Возможно, больше всего переживание Бога подпитывается Иисусом молитвами из псалмов. Некоторые из них он хранит в памяти сердца, все иудеи повторяют их, просыпаясь и ложась спать или же благословляя трапезу; другие читают по субботам, поют во время паломничества в Иерусалим или по праздникам в Храме. Мы не знаем, какие были самые любимые псалмы Иисуса, но легко предположить, с какой силой и глубиной он произносит некоторые из них. Что чувствовал поэт милосердия Божьего, когда произносил этот благодарственный псалом: «Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив. Благ Господь ко всем, и щедроты Его на всех делах Его. Да славят Тебя, Господи, все дела Твои»[739]. Какая вера просыпается в этом пророке, радушно и безусловно принимающем грешников и молящемся: «Щедр и милостив Господь, долготерпелив и многомилостив: не до конца гневается, и не вовек негодует. Не по беззакониям нашим сотворил нам, и не по грехам нашим воздал нам… Как отец милует сынов, так милует Господь боящихся Его»[740]. С какой радостью поет защитник бедных и униженных такие слова: «Господи! Кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?»[741] Как страстно он молит Бога о бедных, произнося: «Собрания убогих Твоих не забудь навсегда. Призри на завет Твой; ибо наполнились все мрачные места земли жилищами насилия. Да не возвратится угнетенный посрамленным; нищий и убогий да восхвалят имя Твое»[742]. Как трепещет его душа в псалме, возвещающем о благодати Бога: «Блажен… у кого надежда на Господа Бога его… вечно хранящего верность, творящего суд обиженным, дающего хлеб алчущим»[743]. Вот среди какого глубоко верующего народа Иисус питал и обогащал свой опыт Бога.

Определяющий опыт

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика