Читаем Иисус. Человек, ставший богом полностью

С самого начала Бог был союзником израильтян: когда они были рабами фараона, Он услышал их взывания и проявил сострадание к этому небольшому народу, угнетаемому могущественной Египетской империей. Он избавил его от рабства и привел в Обетованную землю, чтобы Израиль мог жить свободно. Вот основной опыт, вынесенный Иисусом из веры его народа. Это не наивная вера. Бог действует в истории Израиля, но никто не путает Его с каким-нибудь лидером или царем из человеческой среды. Бог трансцендентен. Его никто не может увидеть или ощутить напрямую[726], но Он действует на самом глубинном уровне. В истории все имеет свои причины и своих главных героев. Всем известно, что это так, но Бог действует внутри жизни, движимый своим желанием видеть людей свободными и счастливыми. Израильтяне пытаются «напомнить» об этом с помощью различных символов. Действия Бога схожи с «ветром», который никто не видит, но все его чувствуют[727]; или со «словом», которое, когда его произносят, — лишь невидимое дыхание, однако сила его ощущается, когда произнесенное исполняется[728].

У Иисуса с детства запечатлен этот образ Бога-Спасителя, заботящегося о счастье народа, близкого Бога, Чьи действия в жизни движимы любовью к тем, кто страдает. Само имя Мешуа, «Яхве спасает», напоминает об этом. Убежденность в этом наполняет его сердце радостью: Бог ищет лучшего для своих детей. Непохоже, что Иисус очень заинтересован в том, что Бог сделал в прошлом: он не говорит об освобождении из Египта или исходе его народа в Обетованную землю; он едва ли вспоминает об избранности Израиля и его завете с Яхве[729]. Иисус воспринимает Бога действующим сейчас, в настоящем. Творения Бога не остались где-то в прошлом: следуя по дорогам Галилеи, Иисус ощущает дыхание жизни, питающее птиц в небе и раскрашивающее полевые цветы. Спасительное действие Бога ощущалось не только предыдущими поколениями: Иисус улавливает присутствие Духа, исцеляя больных и освобождая одержимых от «бесов». Не только Моисей или великие предводители народа слышали Слово Божье — сейчас самые простые и невежественные люди слушают то, что им открывает Отец, и это очень радует Иисуса[730].

Иисус также знакомится с посланиями пророков Израиля, которые с особым вниманием выслушивались в синагогах, прежде чем их переводили и истолковывали на арамейском, чтобы все смогли их понять. Пророки, подобно часовым, всегда охраняли народ от греха. «Народ Божий» был призван стать зеркалом справедливости и сострадания к угнетаемым: в своем отношении к бедным, сиротам, вдовам и чужестранцам израильтяне должны были помнить, что сделал для них Бог, когда они «были рабами в Египте»[731]. Пророки не сомневались в том, что появление в народе Божьем несправедливости и злоупотреблений в отношении более слабых разрушит Завет. Бог не может оставаться безразличным. В каждом случае пророки излагают Его оценку правителей Израиля: «Но добро вы отвергли, любите зло… Пожираете плоть Моего народа: кожу с него содрали, кости его раздробили… Господь лицо Свое от вас скроет, за то что творили зло»[732]. И это реакция не разгневанного и мстительного Бога, а выражение любви к жертвам. Его ярость по отношению к поступающим несправедливо — оборотная сторона его сострадания к угнетаемым; исходящие из уст пророков угрозы служат лишь для более яркой демонстрации того, что Бог осуществит Свое желание: в мире восторжествует Его справедливость. Единственное, чего хочет Бог от человека, это чтобы он «творил справедливость, любил милосердие и смиренно ходил пред Богом»[733].

Перейти на страницу:

Похожие книги

Роковая ошибка
Роковая ошибка

Своенравная дочь миллионера Микелина Горнели с детства росла избалованным ребенком. Привыкшая к незамедлительному исполнению любой прихоти, она никогда не задумывалась о деньгах. Неукротимая воля сделала ее настоящей львицей, не знающей такого понятия, как подчинение. Но однажды, закружившись в череде пышных вечеринок, она сделала роковую ошибку - проиграла крупную часть акций семейной компании, стоимостью около десятка миллионов евро, давнему конкуренту по бизнесу своего отца. На выкуп долга у нее есть ровно две недели. Но где найти такую баснословную сумму денег втайне от семьи? К счастью, ненавистный соперник согласен на весьма пикантную сделку, предложив Микелине в обмен на акции добровольно стать его личным эскортом в течение следующего полумесяца без права отказать ему в любом, даже самом причудливом пожелании. Согласится ли на столь унизительную роль своевольная гордячка, которая ещё вчера в глазах всей Европы казалась недосягаемой звездой? Внимание! Книга отличается от обычного любовного романа подробным описанием постельных сцен. В частности, содержит порнографические подробности, необузданные сексуальные фантазии героев, сцены легкого БДСМ жанра, а также все то, чего бы я не советовала читать лицам до 18 лет или людям с высокими идеалами о чистой и трепетной любви. Но все же, если вы снова рискнули - я тут не при чем :) Категория романа - Эротика  21+ Это вторая книга в моей «эротической серии»! (Первой является «Безудержная страсть»)  

Alony , Александр Романов , Людмила Шторк , Людмила Шторк-Шива , Ольга Владимировна Васильева

Детективы / Эротическая литература / Самиздат, сетевая литература / Современная проза / Религия
Добротолюбие. Том IV
Добротолюбие. Том IV

Сборник аскетических творений отцов IV–XV вв., составленный святителем Макарием, митрополитом Коринфским (1731–1805) и отредактированный преподобным Никодимом Святогорцем (1749–1809), впервые был издан на греческом языке в 1782 г.Греческое слово «Добротолюбие» («Филокалия») означает: любовь к прекрасному, возвышенному, доброму, любовь к красоте, красотолюбие. Красота имеется в виду духовная, которой приобщается христианин в результате следования наставлениям отцов-подвижников, собранным в этом сборнике. Полностью название сборника звучало как «Добротолюбие священных трезвомудрцев, собранное из святых и богоносных отцов наших, в котором, через деятельную и созерцательную нравственную философию, ум очищается, просвещается и совершенствуется».На славянский язык греческое «Добротолюбие» было переведено преподобным Паисием Величковским, а позднее большую работу по переводу сборника на разговорный русский язык осуществил святитель Феофан Затворник (в миру Георгий Васильевич Говоров, 1815–1894).Настоящее издание осуществлено по изданию 1905 г. «иждивением Русского на Афоне Пантелеимонова монастыря».Четвертый том Добротолюбия состоит из 335 наставлений инокам преподобного Феодора Студита. Но это бесценная книга не только для монастырской братии, но и для мирян, которые найдут здесь немало полезного, поскольку у преподобного Феодора Студита редкое поучение проходит без того, чтобы не коснуться ада и Рая, Страшного Суда и Царствия Небесного. Для внимательного читателя эта книга послужит источником побуждения к покаянию и исправлению жизни.По благословению митрополита Ташкентского и Среднеазиатского Владимира

Святитель Макарий Коринфский

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Труды
Труды

Текст воспроизведен по изданию: Сульпиций Север. Сочинения. М. РОССПЭН. 1999. Переводчик А.И.Донченко. Сетевая версия - Тhietmar. 2004Текст предоставлен Тимофеевым Е.А. В основу настоящего издания положена первая научная публикация сочинений Сульпиция Севера и произведений, приписываемых ему, осуществленная немецким ученым Карлом Хальмом в 1866 году - Sulpicii Severi libri qui supersunt. Ed. K. Halm. Vindobonae, 1866 (Сorpus scriptorum ecclesiasticorum latinorum, vol.1). Все произведения, кроме "Хроники", на русском языке публикуются впервые. При работе над переводом учтены более поздние публикации "Жития Мартина", выполненные под руководством Ж. Фонтэна.ХроникаПеревод выполнен по указанному изданию, с. 1-105. На русском языке это произведение Сульпиция издавалось в начале XX века под названием "Сульпиция Севера Священная и церковная история. М., 1915", однако в нем отсутствовал какой-либо научный аппарат и сам перевод был выполнен с неудовлетворительного по качеству издания в Патрологии Ж. Миня.* * *Житие святого Мартина, епископа и исповедникаПеревод выполнен по тому же изданию, с. 107-137.* * *ПисьмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.138-151* * *ДиалогиПеревод выполнен по тому же изданию, с.152-216.* * *Послания, приписываемые Сульпицию СеверуI. Письмо святого Севера, пресвитера, к его сестре Клавдии о Страшном СудеПеревод выполнен по тому же изданию, стр.218-223.* * *II. Письмо святого Севера к сестре Клавдии о девствеПеревод выполнен по тому же изданию, с.224-250* * *III. Письмо Севера к святому епископу ПавлуПеревод выполнен по тому же изданию, с.251.* * *IV. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.252-253.* * *V. Другое письмоПеревод выполнен по тому же изданию, с.253-254.* * *VI. К СальвиюПеревод выполнен по тому же изданию, с.254-256.* * *VII. Начало другого письмаПеревод выполнен по тому же изданию, с.256.

Сульпиций Север

Религия, религиозная литература / Прочая религиозная литература / Религия / Эзотерика