Читаем Илиада полностью

Так он сказал и собранье мужей распустил пред судами.Все по своим кораблям аргивяне рассеялись быстро.А мирмидонцы, отважные сердцем, подарки собралиИ унесли на корабль Ахиллеса, подобного богу,В ставке сложили их рядом и жен на места усадили.

19-280

Слуги пришли за конями и в общий табун их угнали.А Бризеида, подобная вся золотой Афродите,Лишь увидала Патрокла, пронзенного острою медью,Труп обняла и, рыдая, себе изодралаНежную шею и грудь, и лицо, что сияло красою,

19-285

И говорила сквозь слезы с богинями равная дева:"Милый Патрокл, о, друг, для меня, злополучный, отрадный!Этот шатер покидая, с тобою живым я простилась,Ныне, вернувшись обратно, тебя бездыханным встречаю.Так непрерывно беда за бедою меня постигает.

19-290

Муж, кому нежная мать и отец меня отдали в жены,Пал, защищая наш город; его я видала пронзенным.Видела мертвыми братьев любезных от матери общей;Трое их было, и всех их постигла печальная участь.Ты ж унимал мои слезы, когда Ахиллес быстроногий

19-295

Мужа убил моего и город разрушил Минеса.Ты обещал, что Ахилл богоравный супругой законнойВскоре меня назовет и, отвезши в родимую Фтию,Брачный отпразднует пир среди мирмидонян отважных.Вот отчего я так плачу над мертвым, о, кроткий при жизни!"

19-300

Так она, плача, сказала. И прочие жены рыдалиВсе над убитым Патроклом, но в сердце над собственным горем.Старцы ахеян меж тем вкруг Ахилла сошлись, убеждаяПищи отведать, но он, уклоняясь, ответил со вздохом:"Ныне молю вас, друзья, если просьбе моей вы послушны,

19-305

Не принуждайте питьем и едой насладиться,Ибо великая скорбь овладела моею душою.Я подожду и снесу до заката блестящего солнца".Так говорил Ахиллес и вождей проводил из палатки.Только Атриды остались да царь Одиссей богоравный,

19-310

Нестор да Идоменей, да Феникс, наездник маститый,Скорбь Ахиллеса пытались рассеять. Но он, безутешный,Жаждал скорей очутиться средь пасти кровавого боя.Прошлое вспоминая, глубоко вздохнул он и молвил:"Прежде бывало и ты, о, любимейший друг злополучный,

19-315

В этой палатке готовил обед, услаждающий душу,Был расторопен и скор, когда аргивяне спешилиПротив наездников Трои начать многослезную битву.Ныне пронзенным лежишь, я же голодом сердце терзаю,Не прикасаясь к еде и питью, хоть в палатке их много,

19-320

Ибо скорблю по тебе. Я б сильнее не чувствовал горя,Даже когда бы узнал, что погиб мой отец престарелый,Он, кто во Фтии теперь проливает горячие слезы,В грусти по сыне своем, средь чужого народа живущим,Из-за презренной Елены воюющим против троянцев.

19-325

Перейти на страницу:

Все книги серии Однотомники классической литературы

Похожие книги