Читаем Иллюстрированная хроника о императоре Генрихе VII полностью

Королева умирает в Генуе 9 декабря в году (13)11 и погребается у миноритов.

В Генуе Генрих ощутил жестокую утрату в связи со смертью его супруги — королевы Маргареты. Современники описывают ее как женщину, обладавшую редкостной добротой и отличавшуюся святостью, она была немного ниже среднего роста, выглядела почти как девушка, со светлыми волосами, маленькими глазами и ртом, казавшимися постоянно смеющимися. Тяготы и лишения похода не могли укрепить ее здоровья, она была больна еще с Брешии. Она умерла в возрасте 36 лет. Ее похоронили около высокого алтаря в хорах миноритской церкви Св. Франческо ди Кастеллето (S.Francesco di Castelleto). Первоначально Генрих, должно быть, предполагал взять тело с собой на обратном пути в Германию, потому он приказал поместить его в простой свинцовый саркофаг. Однако позже в Пизе он поручил Джиованни Пизанскому (Giovanni Pisano), работавшему тогда на соборной церковной кафедре, воздвигнуть королеве надгробный памятник. Одна, существующая со второй половины 16 века традиция сообщает, что Генрих перед смертью распорядился положить его сердце в саркофаг своей супруги, что и было сделано. Церковь в Генуе была в 1798/1807 году разрушена. От мраморного памятника Джиованни Пизано сохранилась верхняя часть, которая находится в данный момент в Палаццо Бьянко (Palazzo Bianco) в Генуе. Аналогично изображению вознесения Девы Марии, он изображает королеву в момент пробуждения от смерти, оберегаемую ангелом, на ней надето плотно облегающее одеяние с длинными рукавами, на голове узкая диадема — «произведение искусства, состоящее из богатства пластики и строгости и законченности композиции» (Айнем).

(17b)

Переправа на Порто Пизано (16 февраля-6 марта 1312 г.)

REX VENIT PER PONTEVENRE PORTPYSAN.

Король достигает, через Портовенере, Порто Пизано.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Песни
Песни

В лирических произведениях лучших поэтов средневекового Прованса раскрыт внутренний мир человека эпохи, который оказался очень далеким от господствующей идеологии с ее определяющей ролью церкви и духом сословности. В произведениях этих, и прежде всего у Бернарта де Вентадорна и поэтов его круга, радостное восприятие окружающего мира, природное стремление человека к счастью, к незамысловатым радостям бытия оттесняют на задний план и религиозную догматику, и неодолимость сословных барьеров. Вступая в мир творчества Бернарта де Вентадорна, испытываешь чувство удивления перед этим человеком, умудрившимся в условиях церковного и феодального гнета сохранить свежесть и независимость взгляда на свое призвание поэта.Песни Бернарта де Вентадорна не только позволяют углубить наше понимание человека Средних веков, но и общего литературного процесса, в котором наиболее талантливые и самобытные трубадуры выступили, если позволено так выразиться, гарантами Возрождения.

Бернард де Вентадорн , Бернарт де Вентадорн

Поэзия / Европейская старинная литература / Стихи и поэзия / Древние книги