Читаем Иллюзия преданности (СИ) полностью

Потом подъехала и остановилась вторая повозка. Из нее вышли Риттау и Аннели. Девушка зябко обнимала себя за плечи. Лицо у нее было такое потерянное и вместе с тем несчастное, что Терри сразу же понял: сотник успел ее запугать. Умение Риттау достать до самого сердца одной хорошо наточенной остротой и парой метких угроз Терри ощутил на своей шкуре, и вовсе не желал, чтобы это довелось испытать девушке, которая и без того запугана сверх всякой меры.

Антеро Риттау ответил на ненавидящий взгляд Терри пренебрежительной ухмылкой. Мысли Терри словно сами собой перескочили на рельсы мести. Прежде он рассчитывал, что королю не понравится стремление Риттау отдавать собственные приказы, но, кажется, это только Риамен обречен ходить под подозрением, а сотник заслужил безусловное доверие короля.

«Что же, этого следовало ожидать, — подумал Терри. — Кто я, а кто он. Но рано или поздно, так или иначе, я найду способ расплатиться с тобой, сотник».

Такова уж специфика жизни в Академии, в которой ни у кого нет готовых решений. Даже яд, если возникнет в нем нужда, — и тот следовало сперва придумать и создать.


Глава тридцатая. Тайны, запертые в храме

В застывшем парке людей было немного. Старик в темно-зеленом пальто читал газету на лавочке, да еще женщина прогуливалась где-то в отдалении. Появление двух новехоньких самоходных повозок старик воспринял с интересом, но газеты не отложил. Поглядывал поверх страниц сквозь старомодные очки-прищепки. Терри понятия не имел, как он объяснил себе их процессию, потянувшуюся к храму Создателя, но было бы любопытно узнать.

От обмелевшего озера дорога к храму была вымощена белым кирпичом. Король шагал впереди, деловито и целеустремленно. Аннели, напротив, шла неохотно, а Терри предпочитал держать ее в поле зрения. Риттау, должно, быть по гвардейской привычке, а то и по прямому приказу, держался позади всех. Терри подумал, что стороны они выглядели довольно причудливо. Даже если не задумываться о том, что одетый рядовым гвардейцем, на самом деле был королем, а настоящий гвардеец в роскошном сером пальто подставлял скупому зимнему солнцу белую шевелюру. Девушка в обитом мехом и украшенном северной вышивкой жилете на самом деле никогда не покидала границ Акато-Риору, а на висках молодого бакалавра Академии серебрилась фальшивая седина.

Со стороны никак нельзя было понять, что люди вовсе не те, кем кажутся.

Терри шагал и думал только о том, чтобы держать спину ровно, как подобает. Потому что показывать слабость или смятение нельзя ни королю, ни Риттау, ни Аннели. А ведь каждый из них по-своему зорок и успел хорошо изучить его, Терри, натуру. Наверное поэтому бросают на него теперь острые внимательные взгляды. Да, даже Аннели. Ей, должно быть, страшно. Должно быть, ничего не понимает. А во всем виноват он, Терри.

Шаг за шагом. За шагом шаг. По белым кирпичам к храму. Дорога была так длинна, что он снова озяб до дрожи, но старался не то что не демонстрировать, но даже не чувствовать. Проще было смотреть на себя словно со стороны, чтобы не ощущать ни вину, ни тревогу, ни холод Темной декады.

Белые стены храма Создателя за те годы, что Терри не посещал его, сильно обветшали. Штукатурка местами осыпалась и обнажила алые внутренности: храм, в отличие от большинства зданий в Акато-Риору, был построен из дорогого красного кирпича, доставленного из О-Диура. Впрочем, имперский храм старел некрасиво, совсем не так, как риорский Тысячелетний дворец. Рваные раны на штукатурке красноречивее слов выдали пренебрежение нового короля к имперской церкви.

На красных воротах перед храмом просмоленной веревкой была примотана сигнальная табличка, сообщающая о том, что ведутся ремонтные работы. Заказчиком ремонта указали королевскую Канцелярию, а срок назначили полтора года, с первого дня зимы. Хотя табличку примотали на совесть, да еще и покрыли лаком, чтобы уберечь буквы от капризов погоды, — такая могла бы провисеть не один год.

— Расположение здесь идеальное, — пояснил король, указывая рукой в белой перчатке на острие шпиля, венчающего храмовый купол. — Если бы мне сказали, что отец выбрал место для Академии с тем расчетом, чтобы однажды уничтожить над ней купол именно таким способом, я бы ничуть не удивился.

Терри задрал голову, но вид шпиля, упрямо стремящегося к серому небу, не дал ему подсказку.

— Каким способом? — осторожно уточнил он.

Эриен зачем-то приложил ладонь к козырьку, хотя солнца на сером небе было почти не видно и оно не мешало смотреть вверх.

— Терпение, и ты все узнаешь… Кстати, ты знаешь, что когда мне было двадцать с небольшим, примерно как тебе сейчас, я потерял брата? — Он помолчал. — Братьев. Знаешь, да. Весь мир знает, что я рос бок о бок с братоубийцей. Алишера изгнали, а я остался один. Один! Никто не понимал, что я пережил, а рассказывать кому-либо отец запретил. Да и как я мог рассказать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература