Читаем Император Святой Руси полностью

Москва не могла быть новым царством, поскольку Рим перед пришествием Антихриста был последним. Этой доктрине мировой истории русские книжники старательно следовали, внося свою лепту в недоверие к имперской власти в политических – прежде всего посольских и летописных – дискурсах. Образ рушащихся одно за другим царств не мог быть привлекательным для самоидентификации. Как мы видели, говоря об имперских основаниях российской власти, он в России таковым и не был[936].

Судя по сочинениям Максима Грека, образы из Книги пророка Даниила в большей мере отражали общие представления о мировой истории и о жизни человека. Телесная история человека, как и всемирная история, согласно заметке, приписываемой Максиму Греку, укладывалась в «семь степеней» (младенец – детищ – отрочищ – отрок – юноша – муж – муж стар), после которых должен наступить Восьмой век:

Даждь часть седмим, даждь и осьмому, сирѣчь седмим настоящему житию, сему тлѣнному, даждь и осмому, сирѣчь осмому будущему вѣку духовныя дѣла степенем[937].

Апокалиптические ожидания переплелись с идеей translatio imperii, которая для Филофея совершенно не нуждается во внешней атрибутике. Чтобы быть последней империей, Русскому государству не нужно венчания на царство, регалий высшей власти, историй переноса и наследования престола наподобие того, как царства переходили, начиная с Ассирии или Персии. Старца Филофея все эти детали не заботят. Идея стечения царств в одно, приспособленная в готовом виде Филофеем к царству московского государя, а более поздними переписчиками – к «новой Великой Русии», была знакома русской книжности и подкреплялась в ее предполагаемом хронографическом источнике объяснением «по истории», согласно которому разобщенность царств приводит к «браням» и к ослаблению церкви[938]. Понятие «история», неоднократно использованное в переводе «Хроники» Георгия Амартола применительно к библейским и эллинским книгам, в данном случае семантически многозначно и могло быть воспринято в тесной связи с самой декларацией об объединении царств в христианском Ромейском царстве[939]. Интерес в «истории» в таком широком ее понимании поддерживался распространением пророчества в московской книжности. Москва сначала в дипломатии, затем в эпистолярной и церемониальной публицистике, а с 1530‑х гг. в официальном летописании рассматривалась как восприемница всех христианских царств и ковчег спасения[940], а ее царь – как Ной:

единъ православный великий русский царь въ всей поднебесной, яко же Ной в ковчезѣ спасеный от потопа, правя и окормляа Христову Церковь и утвержаа православную вѣру[941].

Наступление «Века Звериного» наиболее соответствовало тем катастрофам, которые постигли христианский мир на рубеже 7000 г.[942] Антихрист в обличье врагов православия и гонителей церкви уже был явлен миру, поэтому все силы следовало направить на очищение православного царства от грехов, чтобы подготовить Вечный город ко Второму Пришествию.

Русская история, вмонтированная во всемирную в качестве ее завершения в Русском Хронографе[943], переписана здесь как осуществление пророчеств[944]. Обратимся вновь к произведениям о Московско-Новгородской войне 1471 г. В Лицевом своде сухая официальная заметка о казни 24 июля 1471 г. новгородских посадников превращена в особую статью «Збытие пророчества преподобного Зосимы Соловецкого». Писатель Лицевого свода (то есть, вероятно, последних лет правления Ивана Грозного) сослался на Житие преподобного и прибавил, что как-то Зосима обедал у посадников,

а глав на плещу их не видѣ; и сиа зря, преподобный плакашеся и не ядяше, и учеником своим извѣсти, яко за гордыню их отсѣчени имут быти главы их, еже и сбысться[945].

Природных предзнаменований войны в духе Московского летописного свода 1472 г. для книжников 1570‑х гг. уже казалось недостаточно – нужно было убедительное пророческое обоснование не только войны, но и неминуемой гибели участников новгородского сопротивления Москве.

Подозрение к знамениям не исчезало и распространялось прежде всего на их истолкование властями. Правитель в XVI в. был окружен знаками и подсказками в своей политике. Но он мог опираться на пророчества «от уст Всевышнего» (Иер. 3:37–40)[946], подкрепленные высоким авторитетом духовного лица, старца, блаженного, или на астрологические предсказания и гадания, как говорилось в «Аристотелевых вратах» (рутенской редакции, возникшей в Великом княжестве Литовском):

Перейти на страницу:

Все книги серии Интеллектуальная история

Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века
Поэзия и полиция. Сеть коммуникаций в Париже XVIII века

Книга профессора Гарвардского университета Роберта Дарнтона «Поэзия и полиция» сочетает в себе приемы детективного расследования, исторического изыскания и теоретической рефлексии. Ее сюжет связан с вторичным распутыванием обстоятельств одного дела, однажды уже раскрытого парижской полицией. Речь идет о распространении весной 1749 года крамольных стихов, направленных против королевского двора и лично Людовика XV. Пытаясь выйти на автора, полиция отправила в Бастилию четырнадцать представителей образованного сословия – студентов, молодых священников и адвокатов. Реконструируя культурный контекст, стоящий за этими стихами, Роберт Дарнтон описывает злободневную, низовую и придворную, поэзию в качестве важного политического медиа, во многом определявшего то, что впоследствии станет называться «общественным мнением». Пытаясь – вслед за французскими сыщиками XVIII века – распутать цепочку распространения такого рода стихов, американский историк вскрывает роль устных коммуникаций и социальных сетей в эпоху, когда Старый режим уже изживал себя, а Интернет еще не был изобретен.

Роберт Дарнтон

Документальная литература
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века
Под сводами Дворца правосудия. Семь юридических коллизий во Франции XVI века

Французские адвокаты, судьи и университетские магистры оказались участниками семи рассматриваемых в книге конфликтов. Помимо восстановления их исторических и биографических обстоятельств на основе архивных источников, эти конфликты рассмотрены и как юридические коллизии, то есть как противоречия между компетенциями различных органов власти или между разными правовыми актами, регулирующими смежные отношения, и как казусы — запутанные случаи, требующие применения микроисторических методов исследования. Избранный ракурс позволяет взглянуть изнутри на важные исторические процессы: формирование абсолютистской идеологии, стремление унифицировать французское право, функционирование королевского правосудия и проведение судебно-административных реформ, распространение реформационных идей и вызванные этим религиозные войны, укрепление института продажи королевских должностей. Большое внимание уделено проблемам истории повседневности и истории семьи. Но главными остаются базовые вопросы обновленной социальной истории: социальные иерархии и социальная мобильность, степени свободы индивида и группы в определении своей судьбы, представления о том, как было устроено французское общество XVI века.

Павел Юрьевич Уваров

Юриспруденция / Образование и наука
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже