Он тянул меня, я – Вивиан, и наконец все мы свалились на дно тележки.
Я одергивала уехавший куда-то вбок длинный подол платья.
Вивиан плакала:
– И зачем только я поехала с вами? Вы безумцы!
– Куда кони полетели? – спросила я Томаса вместо того, чтобы отвечать ей.
– К поэтам. Чтобы вознести их на крыльях вдохновения, – улыбнулся Томас. – А мы прибыли.
Он легонько дернул за вожжи-шланг, и тележка, скрипнув колесами, двинулась в сторону туманного холма.
– Это гора Олимп? – с сомнением спросила я Томаса.
– Конечно нет, – ответил он.
– Ты вроде говорил, что они живут на горе Олимп, – сказала я.
– Да, – сказал Томас. – Так принято говорить. Вообще-то – НАД горой Олимп.
Мы не поднялись на холм, а проехали сквозь туман. И очутились на прекрасной зеленой равнине: текла река, белые дома – одно– и двухэтажные – были разбросаны там и сям, паслись коровки и овцы. Единственное, что выбивалось из этого пейзажа, – белоснежный, этажей в тысячу, небоскреб! Он стоял далеко, на другом краю села, но даже с такого расстояния выглядел ну очень высоким.
– Нам туда, – сказал Томас.
Здесь было светлее, чем внизу, на земле, – почти как днем.
– А разве уже не ночь? – удивилась я.
– Ночь, – ответил Томас. – Но на Олимпе не бывает ночи. Всегда день. Я читал, облака здесь как-то по-особенному отражают свет…
За холмами, далеко за небоскребом, похоже, только закатилось солнце. И небо над зданием отливало розовым.
Неожиданно перед нами неизвестно откуда появились двое дородных детин футов семи ростом, в доспехах каких-то несерьезно-нелепых: они сияли, как золотые, все были в разноцветных камешках и еще по низу и по рукавам украшены перьями. Ой, да это же вовсе не детины-мужчины! Это же тетки – в доспехах!
– Оры, – тихо произнес Томас.
Оры не рявкнули «Стоять!», или «Ваш пропуск!», или «Катитесь вон отсюда, мерзавцы!», они пропели оперным сопрано:
– Оставьте ваше транспортное средство здесь.
Томас кивнул, слез с тележки и помог спуститься нам.
– Мы пешком туда потащимся? – завопила Вивиан.
– Да, – только и ответил Томас.
И пошел вперед по направлению к домикам. Я направилась за ним. Каблуки вкапывались в землю при каждом шаге, я сняла туфли и взяла их в руки. Ух ты! Травка была мягкой-премягкой, а земля – будто прогретой солнцем.
Вивиан туфли не сняла, а потому тащилась позади, с трудом переставляя ноги.
– Почему нас даже не спросили, к кому мы, кто мы и все такое? – удивлялась я.
– А чего и кого им бояться? Они же боги, – сказал Томас.
– А налоговая? – предположила я.
– Думаешь, боги платят налоги? – сказал Томас.
– Ну… А что – не платят?
– А какому государству они, по-твоему, должны их платить?
– Не знаю. Какому захочется.
– Думаю, им не хочется, – сказал Томас.
– Значит, они несознательные, – сказала я.
– Еще какие несознательные, – вдруг отозвалась Вивиан.
– И потом, – сказал Томас. – Налоговой сюда никак не забраться.
Мы поравнялись с домиком, возле которого сушилось белье на веревке. Один конец веревки был привязан к опоре крыльца, другой – к покосившемуся столбику с большим табло из фанеры.
Сушились две простыни, две наволочки и штук сто носков. Причем все они были полосатые. А когда мы приблизились, то увидели, что все они еще и дырявые – да не просто, а прямо-таки изодраны в клочья!
– Хм, забавно, – сказал Томас. – И кто этот любитель дырявых полосатых носков?
На табличке аккуратно, с завитушками, было написано: «Кыш. Носки мои». И все. Даже без подписи.
– Это кентавр Хирон, – сказала Вивиан. – Старый идиот. Он натягивает носки на копыта.
– Да?! – поразилась я. (Теперь понятно, почему они такие рваные!) – Но зачем?
– Для красоты, – пренебрежительно пожала плечами Вивиан.
– А может, у него копыта мерзнут, – предположила я.
– Или скользят по мрамору, – улыбнулся Томас.
– И где здесь мрамор? – развела я руками, показывая, что вокруг травка-муравка – вполне даже подходящая для копыт поверхность.
– Там, – кратко сказал Томас, показав рукой на небоскреб.
Который, между прочим, не приблизился ни на метр. Сколько же до него топать?!
– Кто пустит лошадь в здание? – сказала я.
– Кентавры – не лошади, они полулюди-полулошади, – сообщил Томас.
– Все равно, – сказала я.
– А ходят они туда на работу, – сказал Томас.
Так вот почему вокруг ни души! Все на работе в этом небоскребе.
Эту догадку я высказала вслух.
– Нет, – сказал Томас. – У греческих богов ненормированный рабочий день, то есть они приходят на работу в разное время…
– Да, – подтвердила Вивиан и добавила сердито: – Некоторым достаточно заглянуть туда минуты на три, а некоторые работают целыми сутками, ждешь их, ждешь дома, как дура…
Это она, видимо, о чем-то о своем.
– У них и зарплата есть? – спросила я.
– Нет, – сказала Вивиан.
Наверное, потому, что они сами могут получить все что захотят.
– Зачем же им работать? – спросила я.
Ну вот я, например, если бы не нужны были деньги… А вы бы – тоже бросили бы все к черту, правда?
– Ради удовольствия, – ядовито произнесла Вивиан.
– Попробовали бы они не явиться, когда их босс – Зевс, – сказал Томас.
– И кому это «кыш»? – шла и рассуждала я. – Как будто кому-то нужны его носки… И не водятся же тут воры…