Читаем Инспиратор. Часть вторая полностью

– Не могу знать, – холодно ответил старик и, пыхнув трубкой, удалился за барную стойку, находившуюся неподалёку.

– Час от часу не легче, – нервно пробормотал Тим.

– Думаешь, он говорит правду? – спросила Ясмина.

– Да я вообще не понял его слов.

– Действительно. Очень странный старик.

– Побудь здесь, Ясми. Я попробую поговорить с охранником.

– Ты уверен?

– Да.

В следующий миг Тим не спеша подошёл к стоящему на выходе мужчине и уверенно обратился к нему:

– Простите, я могу пройти?

– Не можешь, – раздалось в ответ.

– Понимаю, это ваша работа, но нам нужно покинуть это место.

– Два раза не повторяю! – рявкнул мужчина и с силой толкнул Тимоса в грудь.

Студент не ожидал такого действия. Его по инерции потянуло назад. Сделав пару неловких шагов, он споткнулся и затем приземлился аккурат возле стены на что-то мягкое. Парнишка сперва не разобрал что это, однако неожиданно раздавшийся откуда-то снизу стон тут же дал понять, что упасть довелось прямиком на живого человека, который отдыхал, лёжа на покрытом соломой полу.

– Тим! – вскрикнула Ясмина и бросилась к своему другу на помощь.

Тимос, чувствуя за собой вину, резко вскочил и уже было приготовился извиняться, ведь его воображение мигом нарисовало огромного разъярённого верзилу, медленно поднимающегося с пола, для того чтобы задать неуклюжему пареньку серьёзную трёпку. Благо на самом деле всё вышло иначе. Обернувшись, Тим и впрямь обнаружил лежащего на соломе человека, но только никакого разъярённого лица парнишка не увидел, так как человек этот был полностью накрыт старым изорванным одеялом. Тимос уже хотел было попросить прощения, но в этот момент раздался голос Ясмины:

– С тобой всё в порядке?!

– Со мной-то да, но этот человек… Он даже не шелохнулся.

– Может быть, он тоже нас не ощущает?

– Ощущает, Ясми. Он стонал. Да и что вообще имел в виду тот чудной старик с трубкой? Очень странное место эта таверна. Думаю, нам нужно выбираться отсюда как можно скорее. Давай, я попробую отвлечь того остолопа, как только он отвернётся, ты сразу же откроешь дверь и выбежишь в квартал.

– Может быть, лучше предложим ему литарийских камней?

– К чёрту, Ясми, я больше не буду транжирить средства мастера Элибруса.

Ясмина хотела успокоить друга, но неожиданно вздрогнула и испуганно произнесла:

– Тим! Он смотрит на нас!

Парнишка наклонил голову и увидел, что расположившийся на соломе мужчина действительно смотрит на них одним глазом сквозь большую дырку в одеяле. Испугавшись такого странного поведения незнакомца, студент решил отвести Ясмину в сторону, но наблюдавший за друзьями мужчина совершенно внезапно откинул одеяло и, резко приняв сидячую позу, громко произнёс:

– Не ожидал вас вновь увидеть!

– Вы?! – произнёс с удивлением Тим. – Не может быть!

И впрямь, казалось бы, откуда и как, но этим мужчиной оказался уже знакомый студентам аптекарь с трудно произносимой фамилией – Озар лей Дейльбейрик. Выглядел он довольно помято. Волосы его были слегка растрёпаны, а пальто и штаны малость запачканы.

– Что вы тут делаете? – поинтересовалась Ясмина.

– То же, что и вы. Пытаюсь выбраться.

– Вот как? – удивился Тимос. – Я думал, аптекари пользуются в квартале авторитетом.

– А я думал, что у подопечных мастера Элибруса взято за правило просить прощения, после того как они приземляются на мирно спящего аптекаря.

– Это всё тот остолоп, – ответил Тим и кивнул в сторону выхода, но, едва заметив ехидную ухмылку на лице охранника, тут же отвернулся и продолжил: – Извините. Я действительно неспециально.

– Этот может, – ответил аптекарь, принявшись разминать шею.

– Но как вы сюда попали? – спросила Ямина.

– Очевидно, так же, как и вы. Прямиком через трубу.

– Извините, конечно, за любопытство, – вновь заговорил Тим. – Но зачем вам понадобился этот чёртов переулок?

– Что ж. Извинения приняты. И за любопытство, и за столь неаккуратное приземление на мою больную спину. Идёмте, сядем и поговорим вон за тем столиком.

Озар встал с пола и направился к близстоящему столу. Друзья же, недолго думая, поспешили за ним, и буквально через несколько секунд разговор продолжился.

– Судя по всему, молодой человек, вас зовут Тим?

– Да.

– Ну так вот, Тим. В переулке я выполнял небольшой заказ. Одна важная персона там нуждается в лекарствах, но, к сожалению, препараты эти очень редкие и дорогие. Доверить доставку кому попало я не мог и именно поэтому решил посетить заказчика самостоятельно. Конечно, попасть в переулок – дело нехитрое, тем более что я бывал в нём уже несколько раз, а вот вернуться обратно гораздо труднее.

– Похоже, мы убедимся в этом на собственном примере.

– Похоже, Тим, – согласился Озар. – В общем, выполнив заказ, я оказался здесь, в крайней таверне.

– И вас тоже не выпускает этот охранник? – поинтересовалась Ясмина.

– Не выпускает.

– Но это же возмутительно! – взорвался Тимос. – Вас наверняка все здесь знают. И потом, мастер Элибрус рассказывал нам про ваши с ним похождения. Неужели для местных инспираторов это ничего не значит?!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме