— Ты гонишь! — сказал Фрэнк Поттер.
Камера миновала ещё одну пару открытых двойных дверей, в этот раз слева, переместилась на два-три десятка шагов вперёд и остановилась у закрытой двери с красной надписью: Палата А. Морин сказала тихим голосом: «Это Овощебаза».
В кадре появилась её рука в синей латексной перчатке. Она держала ключ-карту. За исключением ярко-оранжевого цвета, карта показалась Люку похожей на ту, что он украл, хотя он полагал, что сотрудники Задней Половины относились к ним гораздо бережнее. Морин приложила карту к электронной панели над ручкой, раздался звуковой сигнал, а затем она открыла дверь.
По ту сторону был ад.
24
Сирота Энни была бейсбольной фанаткой и обычно проводила тёплые летние вечера в свой палатке, слушая игру «Файрфлайс», команды младшей лики из Колумбии. Она радовалась, когда одного из её игроков забирали в «Рамбл Пониз» для турнира «Дабл-Эй» в Бингемтоне, но ей всегда было грустно от их ухода. Когда игра заканчивалась, она могла вздремнуть, затем просыпалась и настраивалась на Джорджа Оллмана, чтобы узнать, что происходит в так называемом Джорджем Удивительном Мире Тайн.
Однако сегодня вечером ей было любопытно узнать о мальчике, который спрыгнул с поезда. Она решила отправиться в полицейский участок и посмотреть, не удастся ли что-нибудь выяснить. Они, вероятно, не пустили бы её внутрь, но иногда Фрэнки Поттер или Билли Уиклоу выходили в переулок, где у неё был надувной матрас и запасные принадлежности для курения. Они могут рассказать историю мальчика, если она вежливо попросит. Всё-таки, она отмыла его и немного успокоила, и это происшествие вызвало у неё живой интерес.
Тропинка от её палатки возле складов вела через лес на западной окраине города. Направляясь в переулок, чтобы заночевать на надувном матрасе (или в участке, если было холодно — теперь они разрешали ей спать внутри, благодаря помощи Тиму с «тормозным» баннером), она шла по тропинке до «Джема», городского кинотеатра, где она посмотрела много интересных фильмов, когда была молодой (и более здравомыслящей) женщиной. Старичок «Джемми» был закрыт последние пятнадцать лет и парковка позади него поросла сорняками и золотарником. Обычно Энни проходила по ней, а потом шла вдоль осыпающейся боковой стены кинотеатра до тротуара. Её переулок (так она его называла) находился на другой стороне Мэйн-Стрит между полицейским участком и бакалейным магазином Дюпре.
В этот вечер, когда Энни уже собиралась свернуть с тропы на парковку, она увидела машину, вырулившую на Пайн-Стрит. За ней проследовала ещё одна… и ещё. Всего три фургона, ехавшие бампер к бамперу. И хотя уже смеркалось, фары были выключены. Стоя среди деревьев, Энни наблюдала, как они въезжают на парковку, которую она только что собиралась пересечь. Они развернулись, выстроившись в ряд, и остановились носом в сторону Пайн-Стрит. «Будто для быстрого отхода», — подумала она.
Двери открылись. Наружу вышли несколько мужчин и женщин. На одном из мужчин был спортивный пиджак и брюки со стрелками. Одна из женщин, старше остальных, была одета в тёмно-красный брючный костюм. На другой было платье в цветочек, и она держала сумку. Остальные четыре женщины были с пустыми руками. Почти все они были одеты в джинсы и тёмные рубашки.
Кроме мужчины в спортивном пиджаке, который стоял в стороне и наблюдал; остальные двигались быстро и целеустремлённо, как люди на задании. Энни они показались похожими на военных, и вскоре эта догадка подтвердилась. Двое мужчин и одна молодая женщина открыли задние двери фургонов. Из одного из них мужчины достали длинный металлический ящик. Из другого — ремни с кобурами, которые женщина раздала всем, кроме мужчины в пиджаке, второго мужчины с короткими светлыми волосами и женщины в цветочном платье. Из ящика извлекли пару винтовок, которые не были похожи на охотничьи. «Такими винтовками, — подумала Энни Ледо, — обычно пользуются школьные стрелки».
Женщина в цветочном платье положила в сумку маленький пистолет. Мужчина, стоявший рядом с ней, засунул себе за спину пистолет покрупнее, накрыв рубашкой. Остальные убрали оружие в кобуру. Они выглядели, как штурмовой отряд. Чёрт, они и
Обычный человек — который, например, не получал каждую ночь порцию новостей от Джорджа Оллмана, — мог бы просто растерянно таращиться, гадая, что кучка вооружённых мужчин и женщин забыла в сонном городке Южной Каролины, где был только один банк — и тот закрывался на ночь. Обычный человек мог бы достать мобильник и набрать 911. Энни, однако, не была обычным человеком, и она точно знала, что эти вооружённые мужчины и женщины, во всяком случая, минимум десять из них, собирались сделать. Они приехали не на чёрных внедорожниках, как она ожидала, но они были здесь, чтобы забрать мальчика. Это уж точно.