Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Простой пример. Собака как витальный животный дух существует в пурпурном миропространстве. Собака как биологический организм существует в янтарном миропространстве. Собака как биологический организм, который является продуктом эволюции, существует в оранжевом миропространстве. Собака как молекулярная биологическая система, которая есть результат секвенирования ДНК/РНК, оперирующего через эволюционирующие планетарные экосистемы, существует в бирюзовом миропространстве. Попросту не существует такой вещи, как собака, которая была бы единственной, истинной, предзаданной собакой, которую наши концепции по-разному бы репрезентировали, – напротив, есть разные собаки, которые начинают существовать и быть задействованы по мере эволюции нашего сознания и концепций.

Материя не является нижним уровнем спектра бытия, она есть внешнее измерение любого уровня

данного спектра, так что вместе с каждой новой ступенью возникает новая материя, а весь мир вновь меняется.

Идея в том, что различные миропространства содержат разные феномены. Дело не в том, чтобы выяснить, какое миропространство есть реальное миропространство, ведь любая эпоха всегда чувствует, что её воззрение – это реальное воззрение. Но нет никакого реального или предзаданного мира, есть лишь эти различные миропространства, которые творчески эволюционируют и раскрываются по принципу новизны, а затем закладываются в форме космических привычек, которые после этого должны быть учтены всеми последующими поколениями людей в виде стадий их собственного развёртывания и уровней в их собственной составной индивидуальности. Каждое миропространство содержит миллиарды феноменов, которые возникают как его содержимое и которые определяют друг друга относительно всей тотальности, (или совокупности друг друга), – соотносительной тотальности, которая включает высоты и перспективы.

Люди могут создавать языки – системы знаков и символов, – которые репрезентируют различные реальности. В большинстве случаев референт этих означающих

существует в одном или более из этих миропространств, а субъекты могут воспринимать эти референты, если они обладают соответствующим выработанным в процессе развития означаемым. Но для того, чтобы любые философские утверждения приобрели действительный смысл, необходимо указать космический адрес референта: на каком уровне миропространства он существует и через какую перспективу рассматривается. Неспособность это сделать будет подразумевать, что говорящий не понимает, что существуют различные миропространства, – он просто исходит из предпосылки, что его или её миропространство суть один-единственный предзаданный мир, что приводит индивида в ловушку мифа о данном и различных вариаций (бессмысленной) метафизики.

Мы ещё увидим, куда нас может привести сия мегафеноменология и гига-глоссарий, но перед тем, как мы сможем подвести итоги, приведу последний бит информации.

На что похож Бог, чем Бог не является и чем Бог является

В общем говоря, есть три пути, посредством которых мы можем говорить о чём-то в перспективе 3-го лица. Мы можем говорить, на что явление похоже, или каково быть этим явлением (метафорический, аналогический, катафатический способ); чем оно не является (путь отрицания, апофатический); а также чем оно является

(путь утверждения, онтический).

Мне кажется, это достаточно очевидно. Позвольте добавить, что мы можем представить эти способы речи символами (*), (-) и (+) соответственно. Стало быть, если я говорю о Духе метафорически, я могу написать: Дух(*) – это сияющая цитадель в тёмной ночи ангельского полёта. Или, если я говорю о Духе апофатически, я могу написать: Дух(-) – это не свет, не тьма, не то, не это. И, если я говорю о Духе онтически, я могу написать: Дух(+) – это бесконечная любовь.

Но давайте сразу же заметим, что когда речь идёт о духовных реалиях, то первые два способа никогда не подвергались нападкам со стороны критиков. Вы можете говорить о Духе поэтически или путём отрицания всё, что вам заблагорассудится. Однако, если вы делаете положительные, онтологические утверждения, критики начинают роптать. Но благодаря AQAL-постметафизике вопросы духовных реалий приведены к тем же самым основаниям, что и все иные референты. Таковой проблемы как проблемы попросту не существует.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука