Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Многие люди, применяющие спиральную динамику, плохо понимают природу знаний, представляемых этой моделью в рамках более масштабной системы координат AQAL, так что позвольте мне предложить вам провести следующий мысленный эксперимент.

Предположим, вы слушаете курс по спиральной динамике в университете. Давайте в целях нашего эксперимента допустим, что с точки зрения развития вы пребываете на Уровне 4 – «Целеустремлённый». Вы прочли учебник, выучили описания 8 уровней, или 8 цМЕМОВ, обсудили их с преподавателем и группой. На итоговом экзамене ваше задание: описать 8 уровней систем ценностей. Поскольку вы всё выучили, это не составит для вас никакого труда. Вы получаете высший балл.

Причина, по которой вы можете описать Уровни 5, 6, 7 и 8 – хотя сами вы только на Уровне 4, – состоит в том, что это внешние описания, принадлежащие зоне 2. Они представляют собой описания различных реальностей 1-го лица, сделанные от 3-го лица. Вы можете заработать высший балл на экзамене благодаря способности запомнить эти описания от 3-го лица, даже не находясь на более высоких уровнях, описание которых вы вызубрили.

Представим теперь ситуацию на другом экзамене, где задание следующее: «Пожалуйста, опишите опыт, соответствующий Уровню 8, так, как он непосредственно переживается, – языком от 1-го лица». Экзамен проводится в устной форме. Если ваше самоощущение действительно соответствует Уровню 4, то этот экзамен вы с треском провалите. Вы сдадите экзамен, требующий описания от 3-го лица, но завалите экзамен, требующий ответа от 1-го лица.

Другими словами, изучение стадий СД может предоставить вам взгляд снаружи (от 3-го лица) на эти стадии, но не сможет в обязательном порядке трансформировать вас до стадии более высокой, чем та, на которой вы находитесь. Это не недостаток системы, а суть того, чем являются описания зоны 2, а именно – структурными формулировками и описаниями от 3-го лица реальностей 1-го лица.

Именно поэтому многолетнее изучение СД необязательно вас трансформирует: оно упражняет познание от 3-го лица, а не самотождественность от 1-го. Повторюсь, что это не недостаток системы, а

именно то, на что направлены методы зоны 2 (подходы от 3-го лица к реальностям 1-го лица). Я большой поклонник работ Клэра Грейвза, и мне нравится, как замечательно они адаптированы спиральной динамикой, разработанной Доном Беком и Кристофером Кованом. Я продолжаю рекомендовать СД в качестве хорошей вводной модели[22]. И, конечно же, стоит помнить, что Дон является членом-основателем Интегрального института, тогда как Крис Кован и Наташа Тодорович проделали серьёзную работу для того, чтобы сделать оригинальные труды Грейвза доступными для широкой общественности.

Что до трансформации

как таковой: то, как и почему люди растут, развиваются и трансформируются, остаётся одной из величайших загадок психологии человека. И правда в том, что ответа не знает никто. На этот счёт существует множество теорий и остроумных предположений, однако очень мало настоящих объяснений. Излишне говорить, какой это сложный вопрос, поэтому я отложу его обсуждение до окончания данного раздела.

Итак, давайте предположим, что вы находитесь на каком-то из уровней зоны 2 и решаете заняться медитацией. Это будет приключением от 1-го лица, а не исследованием от 3-го. Если вы будете успешно практиковать какую-то систему созерцания или медитации, то вам начнёт открываться ряд переживаний. Поскольку речь идёт о медитативных переживаниях и состояниях, они не представляют собой относительно чёткие структуры-стадии, как у большинства подходов зоны 2. Однако они, как правило, разворачиваются в виде общих волн сознавания – от грубого к тонкому, причинному и недвойственному – основным состояниям-стадиям (см. табл. 3.1, 3.2 и рис. 3.2).

В буддизме дзен наиболее известной версией этих медитативных стадий являются «Десять картин пасущегося быка». На них отображены состояния-стадии, которые одновременно олицетворяют как общие этапы обучения дзэн, так и ежемоментное развёртывание опыта в любом мгновении обучения. В определённом смысле, как уже отмечалось выше, это стадии тренировки и распределения внимания для выталкивания пробуждённости за пределы обычной ограниченности состоянием грубого бодрствования к осознанности в отношении феноменов тонкого сновидения (савикальпа, визуализация божеств, озарение) и причинных феноменов (нирвикальпа, бесформенность, тёмная ночь) – в последнем случае мы достигаем состояния, эквивалентного пустому кругу на восьмой картине пасущегося быка, за которым следует реализация непреходящего недвойственного Большого ума – Большого сердца (сахадж, воплощение Божества, единение, свабхавикакайя), что соответствует десятой картине с быком под названием «Вход на рынок с пустыми руками».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука