Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

Когда я вытесняю злость по ту сторону границы моего «я», она проявляется в форме чувства 2-го или 3-го лица, которое тем не менее всё ещё присутствует в моём «я»-потоке. Я всё ещё способен чувствовать «его» злость, или «её» злость, или «эту» злость. Если бы проекция по-настоящему работала, то в результате я бы никогда её больше не почувствовал, и у меня не было бы никаких проблем. Я бы отбросил злость прочь и жил припеваючи. Это было бы подобно ампутации конечности: она полностью исчезнет, это будет эффективно, сколь бы ни было это больно, я действительно бы избавился от ноги-злости. Но я связан со своей проекцией тайным обладанием злостью (она не является настоящим объектом, это лишь мой собственный скрытый субъект). Это как если бы я не ампутировал свою ногу, а просто начал утверждать, что это на самом деле твоя нога. Это не моя, а твоя нога! Это не моя злость, а твоя злость! (Это выглядит серьёзным расстройством, не так ли?)

Стало быть, скрытая привязанность, или скрыто-субъектное отождествление

с «чувством другого» всегда соединяет проекцию со своим владельцем посредством целого ряда мучительных невротических симптомов. Всякий раз, когда я вытесняю злость по ту сторону границы моего «я», то, что остаётся от неё по эту сторону «я»-границы, есть болезненный симптом, притворство в отношении отсутствия отчуждённого чувства, которое оставляет взамен себя психологическую боль. Субъект
превратился в тень, которая превратилась в симптом.

Итак, мы теперь диссоциировали, или отвергли, злость внутри своего собственного «я»-потока. Эта злость и вправду может быть спроецирована на других «вовне». Или она может быть диссоциирована и спроецирована на части моей собственной психики, возможно, проявляясь в виде чудовища, преследующего меня во сне, которое всегда меня ненавидит и хочет убить. И в холодном поту я просыпаюсь от этих кошмаров.

Давайте представим, скажем, что я следую очень сложной медитационной практике, такой как тибетский буддизм (буддизм ваджраяны), и работаю над «трансформацией эмоций». Это весьма могущественная техника, посредством которой человек устанавливает контакт с присутствующей негативной эмоцией, чувствует её изнутри при помощи непреходящего недвойственного сознавания и сияющей ясности, а затем позволяет негативной эмоции превратиться в соответствующую ей трансцендентную мудрость.

Итак, я начинаю работать со своим кошмаром и замечаю, что испытываю страх из-за этого чудовища. Перед лицом чудовища я чувствую сильный страх. Для того чтобы трансформировать данную эмоцию, мне даётся инструкция прочувствовать страх, расслабиться в этом чувстве и затем позволить ему развернуться и самоосвободиться в соответствующую прозрачную мудрость.

Всё с этим отлично. За исключением того, что сам страх является неподлинной

и ложной эмоцией (то есть продуктом вытеснения), а трансформация неподлинных эмоций не только способствует проявлению и подкреплению этой неподлинности, она ещё и превращает её в то, что можно было бы назвать неподлинной мудростью, то есть мудростью, опирающейся на ложные основания. И вытеснение при этом никуда не девается! Вы ничего не сделали в его отношении. Так что всякий раз, когда вы испытываете злость, она будет проецироваться, что приведёт к появлению чудовищ вокруг вас, и это будет порождать в вас страх (который на самом деле является страхом вашей собственной злости, а не страх чудовища). И вы никогда не сможете установить контакт с этим страхом и трансформировать его, потому что вы так никогда и не начнёте работу с настоящей и подлинной эмоцией злости. Вы овладеете неподлинной эмоцией страха вместо подлинной эмоции злости.

3-2-1-процесс (воз)обладания своим «я» перед его превосхождением

Психотерапевтический «3-2-1»-процесс, разработанный в Интегральном институте, для того чтобы помочь в таких случаях, состоит в превращении этих пребывающих в 3-м лице чудовищ (или «их») назад в осуществляемое во 2-м лице общение с ними как диалогическими голосами («ты») – что чрезвычайно важно – и затем в дальнейшем отождествлении с этими голосами как реалиями 1-го лица, право на обладание которыми вы себе возвращаете и в которых на данном этапе осваиваетесь при помощи «я»-монолога, а не голосового диалога. Вы приходите к следующему: «Я очень злое чудовище, которое хочет тебя убить!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука