Читаем Интегральная духовность. Новая роль религии в современном и постсовременном мире полностью

По сути, что они (и практически все когнитивные учёные) делают, так это используют пространство той же самой перспективы, что использовали Матурана и Варела. Они пытаются создать не нейрофизиологию, а нейрофизиологическую феноменологию: то, как выглядит организм и его мозг изнутри, но всё равно, в сущности, описывая их в объективистских терминах. Они исследуют, что происходит в «оно»-мозге, когда он воспринимает «оно»-объекты и «оно»-данные, проходящие по нейрональным «оно»-связям, всегда придерживаясь взгляда изнутри смотрящего наружу мозга (3-л × 1-л × 3л).

Нам более не стоит распространяться на эту тему: учебники по когнитивной науке довольно исчерпывающи, пускай одноквадрантный абсолютизм их и обедняет.[54] Другие значимые подходы, увеличившие наше понимание данной зоны и её содержимого/референтов, включает

биомедицинскую психиатрию, эволюционную психологию и элементы социобиологии
.

Открытия когнитивной науки и связанных с ней автопоэтических подходов по-настоящему важны и являются одним из компонентов любой интегральной теории сознания и духовности, потому что когнитивная наука открывает некоторые из ВП коррелятов различных ВЛ событий, и, лишь учитывая оба эти элемента вместе, мы сможем хотя бы начать понимать человеческое сознание и его референты – неважно, являются ли эти референты камнем, моим псом или Богом.

Нейрофеноменология: объединяя зоны 5 и 1

Франциско Варела (член-основатель Интегрального института) стал разработчиком того, что было названо им нейрофеноменологией – важным типом одновременного отслеживания различных данных, произведённых подходами к сознанию 1-го и 3-го лица. Франциско в течение многих лет практиковал буддийскую медитацию, посему его, естественно, интересовало, каким образом можно объединить внутреннюю феноменологию (зона 1) и автопоэтическую когнитивную науку (зона 5). Подобная комбинация феноменологии зоны 1 с когнитивной наукой зоны 5 стало одной из первых серьёзных попыток соединить ВЛ и ВП на основании последних открытий в науке и лучшего из феноменологии. Моя основная критика заключается в том, что данная попытка оставляет без внимания подходы зоны 2 в ВЛ и зоны 4 в НЛ, благодаря чему не предлагает ничего, хотя бы отдалённо напоминающего стадии или межсубъективность, – и это серьёзный недостаток. Но что касается достижений, то это значимая веха на долгом пути к более интегральному подходу.

Другим из наших любимейших авторов в этом смысле является Дэвид Чалмерс, член Интегрального института, который блестяще (и достойным восхищения образом) противоборствует распространённым попыткам свести сознание/разум 1-го лица (верхне-левый) к мозгу/телу 3-го лица (верхне-правый). В частности, см. книгу «Философия разума: классические и современные данные»[55].

Зона 7: Социальный автопоэз, или Геи не существует

Первоначально Матурана и Варела разработали свой взгляд изнутри применительно к индивидуальным организмам, таким как лягушка (или тому, что мы называем индивидуальными холонами). Они предположили, что социальные системы (социальные холоны) являются более высоким уровнем целостности, нежели индивидуальные организмы, так что социальную систему можно представить просто как следующий уровень в их иерархии автопоэза. Иными словами, представленная ими холархия развития была следующей: индивидуальные компоненты автопоэтически объединяются в единичные организмы, которые автопоэтически объединяются в общества организмов: клетки – организмы – общество. Общества состоят из организмов точно так же, как организмы из клеток.

Никлас Луман, которого обычно называют величайшим теоретиком систем, внёс две важных коррективы в данное воззрение (обе они не противоречат AQAL-теории и даже предсказываются ею). Обе коррективы представляют крайне тонкие и сложные вопросы, однако они очень важны, так что я просто их упомяну, а те, кто проявит интерес, может ознакомиться с соответствующей литературой, в которой эти темы подробно рассматриваются.

Во-первых, Луман отметил, что общества – или социальные системы – состоят не из организмов, а из коммуникации между организмами. Проще говоря, теоретики Паутины жизни везде предполагали, что «все организмы суть нити в Великой паутине», однако Луман продемонстрировал, что внутренностями Великой паутины являются не организмы, а коммуникация между ними. Паутина жизни в том виде, в котором она обычно описывается, попросту не существует: социальный холон не состоит из организмов точно так же, как организмы состоят из клеток. Он поправил Матурану и Варелу относительно данного простого, но значимого вопроса, и практически все искушённые теоретики систем последовали за ним.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)
Библия. Современный русский перевод (SRP, RBO)

Данный перевод Библии является вторым полным переводом Библии на русский язык после Синодального перевода, который выполнен в России. Перевод осуществлялся с середины 1980-х годов по 2010 год в качестве 2-х параллельных проектов (перевод Ветхого Завета и перевод Нового Завета), и впервые вышел в полном издании 1 июня 2011 года в издательстве Российского библейского общества.Современный перевод основывается на лучших изданиях оригинальных текстов Ветхого и Нового Заветов и использует последние достижения библейских научных исследований. Его отличает точная передача смысла Священного Писания в сочетании с ясностью и доступностью изложения.В переводе отражено выразительное своеобразие библейских текстов, относящихся к раз­личным историческим эпохам, литературным жанрам и языковым стилям. Переводчики стремились, используя все богатство русского литературного языка, передать смысловое и сти­листическое многообразие Священного Писания.Перевод Ветхого Завета имеет высокие оценки различных ученых. Оценка же перевода Нового Завета неоднозначна, - не все участники Российского Библейского Общества согласились с идеей объединить эти переводы Ветхого и Нового Завета под одной обложкой.

Библия

Религия, религиозная литература
Иисус Неизвестный
Иисус Неизвестный

Дмитрий Мережковский вошел в литературу как поэт и переводчик, пробовал себя как критик и драматург, огромную популярность снискали его трилогия «Христос и Антихрист», исследования «Лев Толстой и Достоевский» и «Гоголь и черт» (1906). Но всю жизнь он находился в поисках той окончательной формы, в которую можно было бы облечь собственные философские идеи. Мережковский был убежден, что Евангелие не было правильно прочитано и Иисус не был понят, что за Ветхим и Новым Заветом человечество ждет Третий Завет, Царство Духа. Он искал в мировой и русской истории, творчестве русских писателей подтверждение тому, что это новое Царство грядет, что будущее подает нынешнему свои знаки о будущем Конце и преображении. И если взглянуть на творческий путь писателя, видно, что он весь устремлен к книге «Иисус Неизвестный», должен был ею завершиться, стать той вершиной, к которой он шел долго и упорно.

Дмитрий Сергеевич Мережковский

Философия / Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика / Образование и наука