Читаем Интересное проклятие (часть 2) полностью

- Какие у вас есть доказательства, что вы являетесь доверенным лицом императора? — Поинтересовались у него.

- Это могут подтвердить все, кто находился рядом со мной, — продолжал гнуть свое Куратис.

- И все-таки, — продолжил интересоваться молодой аристократ, — если вы доверенное лицо, то при вас должна быть грамота с перечислением полномочий, без нее вы просто человек с улицы. Был у вас такой документ?

- Нет, такой грамоты у меня нет, но положение о моем статусе закреплено в имперской канцелярии.

- Хорошо, тогда я спрошу иначе, — стал терять терпение молодой человек, — может ли кто-нибудь ознакомиться с документом о вашем статусе, или подтвердить его каким либо иным способом.

Только тогда, до Куратиса стало доходить, что на самом деле, кроме слов императора он ничем не может подтвердить свой статус, то есть по существу является самозванцем, действующем от имени монарха. В случае необходимости Плиний может заявить, что никому он своих полномочий не делегировал, а тот, кто утверждает обратное, есть самый обыкновенный лгун, или сумасшедший.

- Вот видите, — подвел итог молодой аристократ, — вы творили бесчинства на территории королевства по прихоти, и никто не поручал вам это делать.

- Но все равно я дворянин империи, поэтому такое отношение ко мне недопустимо, — снова попытался Куратис вернуться к обсуждению проблем своего содержания в плену.

- Как ни странно в этом он прав, — подала голос спутница молодого человека, — мы не можем держать его в плену, либо он должен быть отпущен, либо осужден за свои преступления.

- Так мы-то тут причем? — Пожал плечами ее спутник. — В плен мы никого не брали, а значит, и пленных у нас нет. Что касается степняков, то ты сама знаешь, что мы не имеем права вмешиваться в их дела. Они обещали относиться к жителям Идрума с уважением, и свои обязательства выполняют, почему мы должны заступаться за тех, кто оказался на территории королевства вопреки нашему желанию?

- Да, действительно, — согласилась аристократка, — получается, что они вольны поступать с пленниками по своему разумению.

- Могу я узнать, с кем имею честь говорить? — Решил прояснить для себя ситуацию Куратис.

- Про честь я бы просил вас не говорить, — сразу набычился молодой человек, — сейчас в отношении вас ведется следствие, если подтвердятся некоторые факты, то по законам Идрума вас следует повесить. Но, к сожалению, пока вы находитесь в плену у степняков, наша юрисдикция на вас не распространяется. А разговаривали вы с герцогом Антнадо и Герцогиней Оливией.

- Подождите, — сразу забеспокоился пленник, — за меня заплатят выкуп.

- Пока говорить об этом рано, — возразил Антонадо, — когда будет подсчитана сумма ущерба, причиненная вами королевству, тогда можно будет вернуться к обсуждению выкупа. Но боюсь вас разочаровать, вряд ли у вас найдется столько золота, да и кто даст гарантию, что император или ваши родственники захотят расстаться с золотом в обмен на вашу свободу? Скорее всего, все попытаются быстро забыть о вашем существовании.

- Но я не хочу быть пленником этих варваров, — воскликнул Куратис.

- А управляющий замка и его семья не хотели быть повешенным на родовом дереве, — пожал плечами герцог, — вы интересовались их мнением, когда это делали?

- Они подожгли замок, чтобы уничтожить запасы еды.

- В замке герцогини Аканты, заметьте, вашей союзницы, никаких запасов не было, — снова вмешалась Оливия, — вы повесили тех, кого ранее взяли в плен, а семья управляющего вообще не должна была пострадать при всех раскладах. Вы убийца, и этим все сказано.

Куратис еще не знал, что император откажется от него, обвинив во всех грехах, и что решение напасть на королевство он принял самостоятельно. Впрочем, так же он поступил и с другими своими доверенными лицами, бросив их в трудной для них ситуации. Но трагедия конкретно этого дворянина состояла в том, что он имел довольно натянутые отношения со своими родственниками и они не стали выкупать его из плена, поэтому все годы своей жизни ему пришлось выполнять самые тяжелые работы на далекой чужбине. В конце концов, когда он уже не мог работать, степняки освободили его и даже помогли добраться до родных мест, но там его ждал более чем прохладный прием, ему позволили наслаждаться свободой всего три дня, а потом у него случился апоплексический удар табуретом по голове. Слишком неуживчивым оказался старик.

Что касается продолжения военных действий, то после этого случая началась «странная война», имперские легионы замерли на месте. Вернуться назад они не могли — приказ императора, идти вперед тоже — мага Оливию боялись все, до дрожи в коленках, так как знали, что ей ничего не стоит одним движением руки уничтожить весь легион. При такой войне, пришлось налаживать снабжение провизией вражеских легионов, иначе бы они сильно страдали от голода, как и их предшественники. И все ждали прибытия легионов Пофирайоса, так как понимали, что только его присутствие на западе страны, заставит императора изменить свой приказ.

Глава 13 Блеск и нищета империй

Перейти на страницу:

Похожие книги