Читаем Ёлка епископа полностью

И Джош, и Марек – чего скрывать – глазели на дворяночку. Когда еще увидишь такую вблизи! В сапожную мастерскую она не придет – пошлет служанку. На лодке джошева отца не поедет – у ее семьи, поди, и лодка своя, и корабль. Вот разве на ярмарке встретишь, да и там – в кутерьме, среди верчения… А тут вот – прямо перед носом! Если иметь очень много смелости, можно вытянуть руку и дотронуться!.. Марек не был аж таким смельчаком, но все ж и не последним трусом, так что он набрался храбрости и спросил:

– Миледи, о чем вы мечтаете?

В этот раз спросил не затем, чтобы сказать самому, а по правде интересно было. Но красотка лишь усмехнулась:

– Мечтаю иметь такую силу, чтобы щелкнуть пальцами – и всякий любопытный мальчишка сразу язык проглотил.

– А я мечтаю вот о чем, – вмешался Джош, да осекся – не выбрал, сказать про арбалет или баржу, и чем приукрасить.

– Знаю, о чем вы мечтаете, сударь, – хихикнула дворяночка. – О поцелуе под еловыми ветвями! Счастливица ваша Молли Сью.

Джош пошевелил бровями.

– Угу…

– А скажите, если б Молли дала вам посложнее испытание – все равно бы выполнили?

– Ну… Мы сперва думали податься в рощу за десять миль. Это, знаете, полночи идти, а там еще лесники с топорами.

– А если бы не десять миль, а сто – поехали бы? Каков ваш предел, сударь?

– Ммм… – Джош сдвинул шлем на лоб. – Я б сделал то, что надо, чтобы завоевать девушку! А чего не надо – того бы и не делал.

Марек хохотнул, но красотка и Джош пристыдили его взглядами.

– Непременно покажите мне Молли Сью, сударь. Обязательно хочу ее увидеть.

– Зачем, миледи?

– Желаю понять кое-что. И не спрашивайте – не скажу!

Извозчик вторгся в беседу гундосым баском:

– Вона кладбище завиднелось… Дальше кудыть?

Марек пустил его в объезд вдоль забора, а потом в ту щель, где бросили лестницу. Там было узко, сани не воткнулись. Извозчик высадил ездоков, дворянка приказала ему:

– Жди здесь.

Пешком дошли последние сто ярдов, приставили к стене лестницу.

– Ее вы тоже украли? – улыбнулась девушка.

Марек хотел живописать, с каким усилием и даже риском для жизни он изымал лестницу со двора красильщика Джека Томсона, из-под носа у яростного пса, кинжальные зубы которого лязгнули в дюйме от марековой шеи, когда тот наклонился… Но Джош скромно сказал три слова:

– Взяли на время, – и, кажется, произвел больше впечатления.

Вместе подумали над тем, в каком порядке лезть. Пустили первым Джоша, как самого смелого, а Марека оставили последним – ловить красотку, коли упадет. Падать она и не подумала – резво взобралась на стену, мелькая меховыми сапожками. Спустя минуту все трое оказались в епископском саду.


Здесь снова преобразилось. Хотя все и осталось по-прежнему – даже тянулись нетронутые цепочки следов Марека с Джошем – но сад стал иным. Сперва он был сказочным, потом – жутким, а сейчас – романтичным, что ли. Думалось Мареку о красоте и о девушках, и впервые джошева затея с елкой не казалась ему глупой. Раньше он помогал только по-дружески, в душе посмеиваясь, а теперь почувствовал: ведь правда, есть в этом нечто теплое, красивое… Нет, мечтать о девице – это не по-судейски, так что Марек не мечтал, но все же думал: хорошо найти такую, с кем можно целоваться под елкой. Не просто где-нибудь, а именно под краденною елкой, и чтобы девушка понимала разницу.

Поначалу шли они тихо. Марек размышлял о своем, Джош натужно искал дорогу, дворянка любовалась ночным садом. Но вот, пообвыкшись, она заговорила:

– Я никак не пойму, судари мои. В саду есть ваши следы – это значит, раньше залезли, а потом вылезли назад, но без елки. В записке сказано: «услышали разговор двух господ». Но что же такого мог сказать епископ, что вы из-за этого убежали и помчались на ярмарку? Если бы он просто вас заметил, то вы бы, конечно, сбежали, но мчаться до самой ратуши – странно…

Мареку не понравилась ее подозрительность, он поспешил сменить тему:

– А я тоже никак не пойму: зачем юной леди из хорошей семьи воровать елку? Вы бы батю попросили – он бы купил.

– Много вы понимаете! – фыркнула красотка и надула губы, зато забыла свой вопрос.

Они прошли почти тем же путем, что и в прошлый раз, только теперь сердце повело Джоша чуток левее места встречи с асассином – и не ошиблось: вывело прямиком на аллейку, с обеих сторон обсаженную елочками в горшках! Они были невелики – где-то по шею Мареку – зато чертовски милы: мохнатые, стройные, искристые, чем-то похожие на дворяночку в мехах.

– Ахх! – всплеснула руками красота и принялась выбирать. – Возьмите эту, сударь – самую стройную!..Нет, лучше вот эту – она дышит нежностью!..Или эту – в ее хвое оттенок серебра!

Казалось бы, чего тут думать – хватай да беги, любая подойдет! Но Джош на полном серьезе взвесил все три варианта и нашел, что первая елка слишком стройна, вторая – слишком нежна, а третья – чересчур серебриста. Древо должно выражать не только чувства, но и мужественный характер Джоша, а потому лучше всего взять вон ту ель: пониже ростом, но крепкую, уверенную и с тремя шишками! Девушка не стала спорить, ласково погладила хвою избранной елки:

Перейти на страницу:

Все книги серии Полари

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы