Читаем Исчезновение Залмана полностью

– Твоя мама-покойница была худенькая, – сказала Алена. – Я ей даже прозвище придумала: инженю. Она меня, по-моему, не очень любила.

– А ты знаешь, как она тебя называла? – спросил Арт, осклабившись.

– Да уж могу себе представить. Какое-нибудь слово нехорошее.

– Не то чтобы нехорошее. «Член партии». Она говорила, что ты похожа на советскую девушку, штурмующую партийную карьеру.

– Она, наверное, не в восторге была, что я не еврейка?

– Нет, не в этом дело. Она ведь сама наполовину русская.

– Но ведь жена у тебя еврейка, правда?

Арт не ответил. Он встал с постели, уже в трусах, но все еще без рубашки.

– У тебя что-нибудь есть из еды? – спросил он.

– Только местные яблоки.

Арт откусил половину некрупного бледно-желтого яблока.

– У этих эстонских яблок какой-то особенный аромат. Не знаю точно, как его описать, – сказал Арт. – Да, ты мне так и не объяснила, как вы стали циркачами, – добавил он, громко хрустя яблоком.

– Если бы ты только знал, сколько наших бывших однокурсников не работают инженерами-лесотехниками…

– Я не работаю – это раз. Ты не работаешь – это два-с. И Коля тоже не работает.

– Очень остроумно. Подними, пожалуйста, мои вещи.

Арт поднял юбку и блузку, валявшиеся на полу с его стороны. Потом надел рубашку. Алена подошла и села рядом на край постели.

– В конце девяносто первого Колин отец в одночасье умер от инсульта. Будто знал, что ему не удержаться. Я тогда сидела дома с Сашенькой. Коля учился в аспирантуре, ни хрена не делал – знаешь, под папиным крылом. Ну вот, все вдруг обвалилось, и надо было как-то жить. Коля чего только не делал, и пиво чешское продавал, и костюмы тренировочные из Китая. А пил все больше.

– Ну, ты же знаешь, лучше ничего не становится, – сказал Арт, сам до конца не понимая, что имеет в виду.

– Да, почти ничего, – сказала Алена. – Ну вот, пять лет назад у нас уже Рая была. А Коля всегда…

– Значит, у вас дочка? – перебил Арт.

– Случайность. Счастливая случайность, – у Алены задрожали губы. Она взглянула на Арта с мольбой, будто говоря: «Все могло быть иначе. Ты же знаешь!»

Она с силой откинула золотистые пряди с лица и продолжала рассказ.

– Коля всегда бредил цирком.

– Вот как? Не знал.

– Это было его любимое развлечение. Я его не могла затащить ни на балет, ни в театр. А в цирк – в любое время. Он в детстве хотел в цирковое училище поступать, но ему отец запретил. У Коли всегда были друзья из этой среды. Он с ними тусовался. Даже клоуном одевался на вечеринках.

– А теперь он настоящий клоун? – спросил Арт.

– Ну, не знаю, настоящий или нет. Мы сколотили летнюю труппу. Дрессировщики все еще работают в большом цирке. Почти все остальные этим занимаются только летом. Самая большая проблема – животные, – вздохнула Алена. – Мы гастролируем с июня по сентябрь. Называется St. Petersburg Traveling Circus, но это только звучит громко. По сути, мы выезжаем лишь в соседние губернии и в Прибалтику. Один раз были в Польше. Я занимаюсь всеми гастролями, рекламой и финансами. В прошлом году ездили по Литве. Этим летом – Эстония и еще по соседству в Латвии. Каждую неделю новое место. Вот такая жизнь. Меня от этого тошнит, но что делать.

– Но Курессааре – приятный городок.

– Да уж, развлечение для деревенских мальчиков и девочек. В большие города мы и не заезжаем.

Арт взглянул на часы.

– Уже почти одиннадцать. Мне пора. Еще надо выписаться и на паром успеть.

Он поднял с пола джинсы и исчез в ванной. Там обтерся мокрым полотенцем, потом привел себя в порядок.

– Жена у тебя приятная, миловидная, – сказала Алена. Видно было, что эти слова дались ей нелегко.

– Спасибо.

– А детей почему нет? – спросила Алена.

– Почему нет? – переспросил Арт. – Бог не дал, вот почему. – Он хотел рассказать Алене, что Айлин ждет ребенка, но сдержался. Вместо этого он спросил, будто шаря голосом в потемках: – А где твои сейчас?

– Саша в городе, работает курьером в рекламном агентстве. А Раечка с Колиной мамой на даче.

– У Коли еще дача барская осталась? Неплохо, – сказал Арт.

– Осталась, только денег нет на ремонт. Крыша подтекает. Сад совсем зарос. Царство малины…

Пора было идти. Они молча стояли, обнявшись, у открытого платяного шкафа. Зеркало с червоточинками смерти по краям отражало неубранную постель, обложку русского журнала мод, бюстгальтер на стуле, острокрылый силуэт черепичной крыши в марлевом отверстии окна.

– Ты Коле скажешь? – спросил Арт.

– Нет, – ответила Алена. – И ты жене не говори. Честность тут ни при чем.

Пересекая городскую площадь по пути обратно в гостиницу, Арт уносил с собой Алену – ее аромат, отпечатки ее пальцев на губах.


Арт не видел Айлин такой счастливой с тех пор, как на УЗИ они услышали сердцебиение новой жизни. Всю дорогу на переправу она без устали говорила об антикварной лавке, о том, как нашла на бабушкиной улице бывший молельный дом.

– Представляешь, Арти, у хозяина антикварной лавки были старые карты, планы. Я ему сказала, что знаю только название улицы, где буббе Лия жила в детстве. Он со мной полчаса провозился, все нарисовал на моей карте. Такой симпатичный человек.

– Ты дом нашла?

Перейти на страницу:

Все книги серии Проза еврейской жизни

Похожие книги

Айза
Айза

Опаленный солнцем негостеприимный остров Лансароте был домом для многих поколений отчаянных моряков из семьи Пердомо, пока на свет не появилась Айза, наделенная даром укрощать животных, призывать рыб, усмирять боль и утешать умерших. Ее таинственная сила стала для жителей острова благословением, а поразительная красота — проклятием.Спасая честь Айзы, ее брат убивает сына самого влиятельного человека на острове. Ослепленный горем отец жаждет крови, и семья Пердомо спасается бегством. Им предстоит пересечь океан и обрести новую родину в Венесуэле, в бескрайних степях-льянос.Однако Айзу по-прежнему преследует злой рок, из-за нее вновь гибнут люди, и семья вновь вынуждена бежать.«Айза» — очередная книга цикла «Океан», непредсказуемого и завораживающего, как сама морская стихия. История семьи Пердомо, рассказанная одним из самых популярных в мире испаноязычных авторов, уже покорила сердца миллионов. Теперь омытый штормами мир Альберто Васкеса-Фигероа открывается и для российского читателя.

Альберто Васкес-Фигероа

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Книга Балтиморов
Книга Балтиморов

После «Правды о деле Гарри Квеберта», выдержавшей тираж в несколько миллионов и принесшей автору Гран-при Французской академии и Гонкуровскую премию лицеистов, новый роман тридцатилетнего швейцарца Жоэля Диккера сразу занял верхние строчки в рейтингах продаж. В «Книге Балтиморов» Диккер вновь выводит на сцену героя своего нашумевшего бестселлера — молодого писателя Маркуса Гольдмана. В этой семейной саге с почти детективным сюжетом Маркус расследует тайны близких ему людей. С детства его восхищала богатая и успешная ветвь семейства Гольдманов из Балтимора. Сам он принадлежал к более скромным Гольдманам из Монклера, но подростком каждый год проводил каникулы в доме своего дяди, знаменитого балтиморского адвоката, вместе с двумя кузенами и девушкой, в которую все три мальчика были без памяти влюблены. Будущее виделось им в розовом свете, однако завязка страшной драмы была заложена в их историю с самого начала.

Жоэль Диккер

Детективы / Триллер / Современная русская и зарубежная проза / Прочие Детективы