Я машинально выполняла требования врача, пока не поняла: еще чуть-чуть, и просто упаду. Поэтому улеглась поудобнее и провалилась в сон.
Во дворце воцарилось напряженное ожидание. Принцессу отпустили из больницы, но в её покоях, кроме горничных, поселились медсестры. Неосознанно все понижали голос и старались двигаться как можно тише, словно находились в присутствии неизлечимо больной.
Саму Ари это злило. Она стала раздражительной, все чаще срывалась на окружающих. Те сносили это с терпеливым пониманием.
Единственные, на кого Ари не повышала голоса, были король с королевой.
Отношения с отцом постепенно налаживались, в тот день, когда он остался с дочерью на всю ночь, успокаивая и приводя в чувство, словно прорвалась плотина безразличия.
С королевой было сложнее. Она сама ухаживала за дочерью, но натыкалась лишь на холодную благодарность и непонимание: по мнению Ари, горничные бы справились со всем не хуже и не отвлекали её величество от важных дел.
— Глупенькая! Что для матери может быть важнее её ребенка? — вздыхала королева и упорно отменяла встречи, а те, что не могла, сдвигала на другое время.
— Разве страна не важнее? — парировала Ари.
Ей уже разрешили вставать с кровати, но передвигаться девушка могла только в кресле — голова кружилась, иногда накатывала тошнота, и приходилось возвращаться в кровать.
— Сейчас для Руматы ты — её будущее, — пытался образумить дочь его величество.
Давить не смел, боялся разрушить только что возникшее и оттого очень хрупкое доверие. Но видеть, как стена между матерью и дочерью становится все крепче, не мог.
— Дай ей время. Ари считает нас предателями. Потом поймет, — успокаивал жену, но сам верил в это все меньше и меньше.
— Молю богов-родителей, чтобы это было так, — вздыхала королева. И старалась не плакать, чтобы не расстраивать мужа еще больше.
А еще она до смерти боялась, что зрение к Ари не вернется. Мучила врачей требованиями сделать все возможное, часами просиживала над медицинской литературой, стараясь разобраться в хитросплетениях симптомов и синдромов. И плакала, когда думала, что никто не видит: несмотря на то, что пришлось расстаться с дочерью вскоре после рождения, любить её она не переставала. И гордилась красивой, смышленой и пытливой девушкой.
— Ари очень живая. Боюсь, как бы не погасло это пламя. Даже страшно подумать, что она ощущает в этой темноте.
Сама Ари ни с кем не делилась мыслями. Принимала все безучастно, стараясь стать незаметнее, словно хотела, чтобы о ней забыли как можно скорее. Но Королевские Воспитанники тоже по-своему беспокоились о будущей Наследнице.
Поначалу они являлись к ней с конфетами и цветами. И, как обычно, превратили это в игру, стараясь преподнести букеты поизящнее. А потом Теро, сын транспортного магната, живой и веселый парень, притащил одну-единственную розу, но с таким ароматом, что он мгновенно наполнил комнату.
— Ари, надеюсь, этот запах сможет рассказать тебе о красоте розы.
Тонкие пальцы едва коснулись лепестков:
— Какого она цвета?
— Кремового, — Теро присел перед креслом на корточки. — Когда ты поправишься, я сам посажу этот сорт в твоем цветнике. Ты же не против?
Ари была не против. И согласилась на прогулку во внутреннем парке, куда допускались только члены королевской семьи и те, кого они лично пригласили.
Инвалидная коляска медленно катилась по плавно изгибающимся дорожкам. Ари не выпускала из рук подаренную розу и то и дело подносила её к лицу. Тонкий аромат успокаивал лучше лекарств.
— Принцесса, — их догнал чуть запыхавшийся Фан, — мы с Джеро тут подумали… есть одна игра, тебе должна понравиться.
— Что за игра? — заинтересовалась Ари. Размышлять о своем бедственном положении сил не осталось, девушка чувствовала, что еще немного, и сойдет с ума. Поэтому ухватилась за первое попавшееся предложение отвлечься.
— Нужно угадать аромат и найти похожий. Ну что? Поиграем? Джеро ждет в беседке.
Кэтси шла след в след за возбужденными юношами и не спускала с принцессы взгляда. Напряженная, как перетянутая струна, она готова была кинуться на любой шорох, поднять панику из-за мелькнувшей в траве ящерицы или открыть огонь по вспорхнувшей с ветки дерева птице.
Волновалась она не только из-за Ари. После ЧП их команда осталась без начальника, его функции взял на себя младший лейтенант Шин Горо. Но это было временно: после проверки их или расформируют, или пришлют нового командира. Пойдет ли это на пользу работе, девушка не знала.
А еще её задевало, что принцесса ни разу не обратилась к ней напрямую. Ари вообще не вспоминала о том, что, кроме слуг, рядом есть телохранители. С одной стороны, это хорошо — не мешала работать. С другой… Дэй находился рядом несколько месяцев, закрывал от пуль своим телом, рисковал… Но с губ принцессы ни разу не сорвалось его имя. Даже ради того, чтобы поинтересоваться, куда делся старший лейтенант.