Читаем Искатель. 1980. Выпуск №4 полностью

Вы помнитз число, когда это произошло?

Я запомнила тот день абсолютно точно. У меня для этого


были причины.

Мейсон вопросительно поднял брови.

— Пока я была в отъезде, моя квартира была взломана и в


ней совершен акт вандализма. Но я... одним словом, в полицию


я не заявила. Я знаю, кто это сделал и почему.

— Акт вандализма? — переспросил Мейсон.


Сюзанна кивнула, и в ее глазах зажглась злость.

Я художница. Правда, я не пишу полотен. Я занимаюсь


изучением определенных фаз развития европейского искусства.


Откровенно говоря, я в' этой области любитель, да к тому же


посредственный. Скорее всего мне никогда не удастся внести


выдающийся вклад в мировое искусство. И все же доставляет


удовольствие изучать краски, которыми пользовались художники


прошлого, цвет, световые эффекты. Мне думается, что именно


цвет помогает полнее изучить различные школы живописи.


У меня дома хранится большое число репродукций картин


великих мастеров. Но не картин в целом, а отдельных фрагмен


тов, которые подтверждают правильность моей теории...

А вандализм? — спросил Мейсон заинтересованно.

Да-да, простите. Так вот, кто-то забрался в квартиру и ис


портил мой живописный материал, на приобретение которого я


потратила несколько сот долларов.

Каким образом они были испорчены?

У тюбиков с красками кто-то отрезал донышки, а затем


выдавил все содержимое. Часть краски была выдавлена на па


литру, а часть — в раковину умывальника. Краской испортили


ванну. Ее стенки были похожи на радугу, исполняющую танец


святого Витта.

И вы не вызвали полицию?

Нет, — ответила она. — Но я знаю, чья это работа.

Могу я узнать, чья?

Конечно, можете, — сердито заявила Сюзанна. — Вашей


клиентки, вот чья! Но я не хочу газетного шума, не хочу тащить


ее в суд. Однако с удовольствием свернула бы ей шею!

Это сделала Элеонор Хепнер? — с недоверием спросил


Мейсон.

Элеонор Корбин!

"Откуда вы знаете, что?..

В это время раздался телефонный звонок.

— Извините, — сказала она и подняла трубку. — Да... Хэл


ло.,. О да...

103




Некоторое время она молча слушала, затем спросила:

— Вы в этом уверены?.. Они уже сделали... вы так думаете?


Затем опять'наступила молчаливая пауза, после чего она ска


зала:

У меня сейчас гость... благодарю вас... До свидания, — и


положила трубку.

Ну что ж, мистер Мейсон, я думаю, что этого достаточно.


У вас был напряженный день, и вы узнали буквально все о мо


ей поездке в Лас-Вегас.

Внезапно в ее глазах заблестели слезы. Она поднялась, прошла через гостиную к входной двери и распахнула ее.

—- Видит бог, — сказал Мейсон, — я не хотел обидеть вас, мисс Гренджер. Но все же в полиции вам придется рассказать все до конца и...

— Вы уже предупреждали об этом, мистер Мейсон, — сказа


ла она. — В"ы получили свое интервью. Я не нахожу его увле


кательным. Доброй ночи.

Мейсон поднялся.

Скажите честно, — спросил он, — я Еас чем-нибудь оби


дел?

Послушайте, мистер Мейсон, не уберетесь ли вы к черту?!


Мне хочется з-з-з-зареветь, и я не хочу, чтобы вы тут сидели


и смотрели на меня! — выкрикнула Сюзанна.

Иными словами, — в голосе Мейсона уже не звучала доб


рота, — по телефону вам сообщили о том, что тело Дугласа


Хепнера опознано.

От неожиданности она застыла на месте.

Глава 8

Мейсон уже был в- конторе, когда Делла Стрит, открыв входную дверь и мурлыкая под нос какую-то мелодию, вошла в комнату. Увидев Мейсона за своим столом, она остановилась как вкопанная.

Хэлло, Делла! — приветствовал ее Мейсон. — Как идут


дела?

Что вы здесь делаете? — спросила она.

Веду подсчеты, — ответил Мейсон. — Видишь ли... в об


щем, кое-что произошло.

Например?

Газеты пока молчат, — сказал Мейсон, — однако тело,


найденное в парке Сьерра Виста, было опознано. Это Дуглас


Хепнер.

Он мертв?!

Именно. Убит выстрелом в затылок из револьвера. Входное


отверстие пули есть, а выходного нет. Это значит, что полиция


получит в свое распоряжение пулю, которая позволит ей опре


делить систему оружия и, конечно же, найти само оружие. '


А что у тебя, Делла?

У меня? — переспросила она. — Я провела интересный


вечер.

Пытались ухаживать?

104


Много раз.

Что-нибудь важное?

;Не думаю. Мне показалось, что все это типичные бродячие волки. Конечно, в первоклассном отеле попытки знакомства совершаются не столь явно, я бы сказала, весьма осмотрительно, тонко, но цель их та же, что и везде.

Так что же произошло?

Меня сначала спросили, не желаю ли я потанцевать. Потом


в записке, переданной через официанта, сообщили, что я вы


гляжу слишком одинокой, а потому два джентльмена с удо


вольствием потанцевали бы со мной, если я только пожелаю.

Делали предложения? — спросил Мейсон.

Не то, чтобы предложения. А так, словесная разведка для


проверки моей обороноспособности.

И как же ты оборонялась?

Оборона была равносильна нападению. Но не очень стой


ка. Я не создала у них впечатления, что они штурмуют линию


Мажино.. Я дала им понять, что территория может быть захва


чена и оккупирована, но... Иными словами, я заморочила им го


ловы, но двери открыть не позволила. Вы ведь именно этого


хотели, не правда ли?

Да, тогда я хотел именно этого, — сказал Мейсон, —


но сейчас в этом не уверен.

Почему?

Потому что возникли некоторые обстоятельства, которые,


Перейти на страницу:

Похожие книги