— Я лично отвел Марианну де Гревиль в дисциплинарный блок.
— И она в тот момент себя чувствовала хорошо?
— Да… Ну, вообще-то, не слишком, поскольку на прошлой неделе заключенные напали на нее в душевой.
— Но не это вызвало необходимость госпитализировать ее вечером во вторник, правда?
— Нет, не это. Скажем, так…
Он не знал, как открыть им всю правду. Всю эту мерзость. Вернер решил помочь ему:
— Полагаю, охранники решили поквитаться, да? Вы участвовали в этой карательной экспедиции, месье Бахман?
— Нет! Что вы! Я против таких методов… Но меня не было на этаже, когда они явились… Я отводил в санчасть заключенную с абстинентным синдромом.
— На этаже не было вообще никого?
— Нет, на этаже была Жюстина… Жюстина Феро.
Пертюи строчил в своей записной книжке с прилежанием школяра. Разве что не высовывал язык.
— Мадам Феро пробовала вмешаться?
— Да, но у нее не получилось. Когда я вернулся из санчасти и не нашел ее, это меня насторожило… Тогда я спустился в карцер и остановил их… Вызвал врача, и тот счел, что Марианну следует отправить в больницу. Как можно скорее.
— Вы сопровождали ее?
— Да. Я ехал с ней в машине до самой больницы.
— Спасатели показали, что вы не стали приковывать заключенную. Это так, месье?
Даниэль изумился. Они уже допросили спасателей, до того как приехать к нему.
— Да, так…
— Разве это не полагается по протоколу при перевозке заключенного?
— Вынужден заявить, что она совершила побег не во время перевозки! — вскинулся Даниэль, нервно вертя в руках спичечный коробок.
— Отвечайте на вопрос, пожалуйста.
— Да, так полагается по протоколу. Но я подумал, что Марианна слишком сильно избита, чтобы представлять хоть какую-то опасность…
— Вы
— Какая там опасность, когда она была чуть ли не в коме!
— Конечно, месье Бахман, я понимаю. А потом?
— Ее приняли в отделение скорой помощи, и прибыл полицейский пост… Поскольку она должна была провести в больнице по меньшей мере ночь, таково правило… А я вернулся сюда.
— Верно… А потом? Вы виделись с Марианной де Гревиль после того, как она поступила в отделение скорой помощи?
— На следующий день я поехал в больницу, чтобы отвезти ее вещи.
— Это что, тоже такое правило?
— Да, — отрезал Даниэль резким тоном. — Директор сообщил мне, что она не вернется к нам. Что ее переведут в централ П. Тогда я пошел к ней в камеру, собрал ее вещи и привез ей.
— Долго вы пробыли в палате?
Даниэль расстегнул воротник рубашки. У него складывалось впечатление, будто вокруг его шеи медленно затягивается петля.
— Пробыл какое-то время, да.
— Какое-то время? Поточнее, месье Бахман.
— Да не знаю я! — вскричал Даниэль. — Может быть, час… Какая разница?
Вернер заулыбался:
— Вы потеряли счет времени. Вы пробыли в палате около двух часов.
Даниэль осушил стакан воды, стоявший у него на столе.
— Раз вы уже знаете, зачем спрашивать?
— Стало быть, вы пробыли два часа наедине с преступницей. Но двух часов не требуется, чтобы занести в помещение сумку.
— Да в чем вы меня обвиняете, в конце-то концов? — разозлился Даниэль.
— Отвечайте, пожалуйста, на вопросы, месье Бахман.
— Я… Мы поговорили… Я ей сообщил, что ее переводят в П.
— Это заняло два часа?
— Мы разговаривали… О том, что произошло в карцере… О гибели мадам Дельбек тоже…
— Интересно… У вас были хорошие отношения с заключенной?
— Да. Мне удавалось держать ее в рамках. С ней было нелегко, но мы справлялись…
— То есть можно сказать, что вы симпатизировали этой заключенной?
Даниэль стиснул челюсти:
— Да, так можно сказать.
Вернер встал со стула. Заложив руки за спину, сделал несколько шагов по крохотному кабинету.
— Сказала ли вам тогда мадемуазель де Гревиль о том, что собирается совершить побег?
Даниэль выпучил глаза.
— Что?! Да нет же! — вскричал он. — Конечно нет…
— Если бы она вам сказала, что бы вы сделали?
— Отговорил бы ее! И… И предупредил бы полицейский пост перед ее палатой…
Майор перестал ходить и встал перед Даниэлем:
— Думаю, вы не все сказали, месье Бахман.
Даниэль выдержал его взгляд. Но петля затягивалась все туже. Он подумал о жене, о детях.
— Не понимаю, о чем вы говорите, майор…
— Я говорю о ваших отношениях с Марианной де Гревиль… о ваших истинных отношениях.
— На что вы намекаете? — вскинулся Даниэль.
— Я не намекаю, а утверждаю! У вас были особые отношения с этой заключенной… Интимные отношения, если быть точным. Вы признаете, что у вас были интимные отношения с заключенной, совершившей побег, месье Бахман?
Даниэль сник. Он всегда знал, что однажды придется платить. Этот день настал.
— Нет.
— Ложь вам не поможет… У меня есть показания полицейского, который видел, как вы, цитирую,
Даниэлю хотелось плакать. Он повернулся к окну. Взгляд уперся в решетку.
— Да, — признал он. — Это правда. Я заключил ее в объятия. Но только потому, что она была… травмирована тем, что перенесла накануне… И… И я утешал ее, вот и все.