Читаем Испанские поэты XX века полностью

Слышишь ли, мыслитель: гулковдаль летит пчелы жужжанье,сок впивающей, как губка.Тенью мир накрыв до края,ты себя считаешь зрячим,а летишь, лишь сумрак тенис компасом своим сверяя.И пока пчела пасется,обращая соки солнцав меда волшебство густое,истины я извергаю,имя их — я это знаю —суета, ничто пустое.Так, от моря к наставленью,от него потом к сужденью,от суждения к идее —сколько счастья в этом деле!Снова к морю возвращенье,
и опять круговращенье…

Мой шут

Перевод Ю. Петрова

Демон снов моих хохочет,красные смеются губы,острые смеются зубы,и глаза — подобье ночи.И, бросаясь в танец бурный,шутовской, карикатурный,пляшет, пляшет он, нескладный,и громадныйгорб дрожит. Он низок ростом,с бородою, с брюхом толстым.Почему смеется гаернад бедой моей — не знаю,но он жив лишь этой пляской,беспричинной, залихватской…

ПОСЛАНИЯ

Дону Франсиско Хинер де лос Риосу {71}

Перевод М. Квятковской

Когда отошел учитель,мне сказало сиянье рассвета:— Третий день от трудов отдыхаетФрансиско, мой брат прилежный! —…Умер? Мы только знаем,что ушел он дорогой светлой,завещая нам: — Помянитеменя трудом и надеждой!Прежде всего — будьте добрыми,как я был: душою без зла.Живите: жизнь продолжается.Мертвые умирают, тень была и прошла.Оставшийся примет бремя, ибо живому — живое.Так пусть звенят наковальни и смолкнут колокола!И к другому, чистейшему светуушел он, рассвета брати солнца рабочих будней —
жизнью праведной светел и свят.Ах, друзья мои, унеситеего тело в родные горы,где раскинула Гвадаррама {72}голубые свои отроги!Там, среди глубоких ущелий,ветер в соснах поет высоких,там, в тени векового дуба,его сердце вкусит покояна земле, поросшей тимьяном,где играют бабочки ранние —где когда-то мечтал Учительо грядущем счастье Испании.

Из моего угла. Послание

Перевод Ю. Петрова

О, мой Асорин
{73}, как зашел далеко ты —сюда, от моря Улисса,сюда, где великому дону Кихотупривиделась тень Амадиса {74}
;Ла Манча усыновила пришельца,но, друг Асорин, хранишь тысвою иберийскую душу и сердцепод жестким крахмалом манишки;чуть-чуть вольнодумец, о Асорин мой,противник доктрины плоской,ты склонен к реакции из-за стариннойвражды с якобинской прической!Идешь, об опасности не беспокоясь,готовый к великим свершеньям,и шпага, оттягивающая пояс,святым полирована рвеньем.Послушай: Испания выбираетначало, восход, появленье!Так что ж — задохнуться в зевающем крае?Замерзнуть в оледененье?Чтоб вновь искупленье не стало напрасным,пора с огнем и оружьемспешить навстречу рассветам красным,навстречу крикам петушьим.
Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже