Un transportista llevaba una partida de pingüinos
(перевозчик /грузов/ вез группу пингвинов;– Mira
(смотри), te voy a dar $ 500 (quinientos) euros (/я/ тебе дам 500 евро) para que me hagas el favor (чтобы /ты/ мне сделал одолжение) de llevar estos pingüinos al zoológico (отвезти этих пингвинов в зоопарк).El lechero toma el dinero
(молочник берет деньги) y se lleva con gusto los pingüinos (и с удовольствием =El chofer le pregunta al lechero
(шофер спрашивает молочника):– ¿Hacia dónde vas con los pingüinos
(куда /ты/ идешь с пингвинами)?El lechero en seguida le responde
(молочник тут же ему отвечает):– Mira
(смотри), ya los llevé al zoológico (я уже отвел их в зоопарк), pero como me sobró dinero (но так как у меня остались деньги;Un transportista llevaba una partida de pingüinos hacia el zoológico, cuando a medio camino se le estropea el camión refrigerado. Preocupado, trata de reparar el problema pero ve pasar un camión repartidor de leche y consigue que se detenga. Entonces le dice al lechero:
– Mira, te voy a dar $ 500 euros para que me hagas el favor de llevar estos pingüinos al zoológico.
El lechero toma el dinero y se lleva con gusto los pingüinos en su camión refrigerado. Mientras tanto, el transportista logra arreglar el daño y de inmediato enfila hacia el zoológico. En cuanto llega, ve salir al lechero, con los pingüinos detrás de él, en fila.
El chofer le pregunta al lechero:
– ¿Hacia dónde vas con los pingüinos?
El lechero en seguida le responde:
– Mira, ya los llevé al zoológico, pero como me sobró dinero, los voy a llevar al cine…
Le pregunta el marido a su mujer
(муж спрашивает жену):