А мои страданья.
Дон Фернандо
(Сети ты сплетаешь,
О, как ты упорна,
Как ты беспощадна!
Уж готов из сердца
У нее кровавый
Я поток исторгнуть.
Нет, найти мне надо
Средство, как помочь ей:
Не карать ошибки,
Исправлять их стану.
Гарсеран, простите.
Но теперь нежданной
Я защитой должен
Стать для доньи Анны.
Гарсеран
. Я стремлюсь к тому же.Был с отцом и братом
Доньи Анны связан
Дружбой я такою.
Так я им обязан,
Что, хотя пылаю
К ней безумной страстью,
Но умру я, прежде
Чем нарушу клятву.
Дон Фернандо
. Не умом мы только,Но и сердцем равны.
Ты же, донья Анна,
Выслушай, что тайно
Я тебе открою. (
Взволновали сердце
Мне твои страданья,
О родной мне крови
Словно услыхал я.
Кто я сам, поведать
Я тебе не вправе,
Для тебя довольно
Знать, что защищаю
Честь твою. Уверен,
Что и ты воздашь мне
Равным воздаяньем.
Донья Анна
. Честь мою ты спас мне.Сколько б в этом мире
Ни было препятствий,
Все тебе в угоду
Победить должна я.
Дон Фернандо
(План открыть мой: тяжко
Граф ее обидел,
Но его, как прежде,
Любит донья Анна.
Слушай: я намерен
Обратиться к графу,
Пусть у короля мне
Вымолит пощаду.
Ах, за мной немало
Тяжких преступлений!
К ним я побуждаем
Был своим бесславным
Ремеслом. Должна ты
Обещать, что дашь мне
Знать, когда свиданье
Он тебе назначит.
Припаду к ногам я
Графа, о прощенье
Умолять я стану.
Граф, как рыцарь честный,
Зная, что за даму
Я его вступился,
Долг свой пожелает
Оплатить, конечно,
И себе тогда я
Вымолю пощаду.
Донья Анна
. Для меня так многоСделав, ты о малом
Просишь. Как, скажи мне,
Извещу тебя я?
Дон Фернандо
. Здесь есть холм. ВершинуСтарый крест венчает.
Там меня гонец твой
Отыскать сумеет.
На руке пусть носит
Он перчатку эту. (
Мой гонец там будет,
По перчатке этой
Он его узнает.
Донья Анна
. Так идти спокойноМожешь в путь обратный.
Верь мне: я исполню
Все, что обещала.
Дон Фернандо
. Возвратить ей вещи!Донья Анна
. Будь тебе охранойНебо всеблагое!
Гарсеран, я знаю,
Ты мою суровость
Мне простишь. Я тайну
Страшную открыла
Всех моих несчастий.
Пусть твоей не буду,
Но тебе навеки
Буду благодарной.
Гарсеран
. Я прошу у БогаУвенчать удачей
Все твои желанья.
Любит перемены
Время, но не властно
Пред твоей семьею
Долг стереть мой старый.
Дон Фернандо
. Если долг ты этотОплатить желаешь,
Навсегда свободным
Став от всех напастей,
Прочь беги. Тебя здесь
Гибель ожидает.
Ты в моем отряде
Станешь капитаном.
Гарсеран
. Я любовью пылкойБыл своей обманут…
Мне одно осталось:
Под твою защиту
Отдаю себя я
И в отряд твой вольный
Сам теперь вступаю.
Дон Фернандо
. Так пойдем, и, еслиЛовкость и отвага
В этом мире все же
Что-нибудь да значат
Покажу тебе я,
Что с тобою дружбой
Я навеки связан.
Камачо
(Я готов поклясться,
Не с плохим уловом
Сеть вернулась наша!
Перевал в Гуадарраме
Сцена XII
Чичон и двое людей, одетых разбойниками.
Чичон
. Вот здесь, в ущелье этом тесном,Их встретить можно. Глушь, кусты.
1-й разбойник
. Посмотрим, как смутишься ты.Чичон
. Я вижу, плохо вам известноМое искусство. Ведь Чичон
Изобретателен и ловок,
По части козней и уловок
С ним не сравнялся б грек Синон.
Вот только не велите драться,
Я с остальным управлюсь сам.
1-й разбойник
. Указывать ты будешь нам,А мы должны повиноваться.
Чичон
. Он будет в нашей западне.Хоть знай о нас он все, конечно,
Педро Алонсо, мой беспечный,
Опять поверит слепо мне.
Но стойте – вон за той скалою
Шаги я слышу, разговор…
Сцена XIII
Камачо, Корнехо и Харамильо в масках. Они нацеливают на Чичона и его спутников свои аркебузы. Те же.
Камачо
. Эй, вы, идальго, сдать оружье!Чичон
. Повремените: я – Чичон,И если скрыт под этой маской
Педро Алонсо, мой сеньор,
Пусть знает он – одной мы масти:
Открыть лицо он смело может.
Молва о подвигах его
К нему в разбойничью ватагу
Трех новых привела бойцов.
Все снимают маски.
Камачо
. Я вижу, нечего скрываться.Чичон
. Камачо!Камачо
. Да.Чичон
. А это кто?Корнехо?
Харамильо
. Да, и Харамильо.Чичон
. А мой хозяин?Камачо
. Здесь и онС любезной сердцу Теодорой.
Гляди: он с ней сюда идет.
Сцена XIV
Те же и дон Фернандо с Теодорой.
Корнехо
. Вот трое новых, капитан,Тебе солдат.
Дон Фернандо
. Ага, Чичон,Ты все же мне попался в руки.
Чичон
. Ну да, попал по доброй воле,Чтоб стал ты для меня щитом.
Увы, преследует жестоко
Меня полиция за то,
Что верен я тебе остался.
Но прежде дружбой удостой
Вот этих двух, а я подробно
Все расскажу тебе потом.
1-й разбойник
. Скрываясь от судьбы жестокой,Я к вам за помощью пришел,
С таким отважным капитаном
И самый ад мне нипочем.