Читаем Испытание на прочность полностью

Поэтому сегодня весь полет Батч почти не следил ни за Эледой с Герардом, ни за его телохранителями. Даже если история со свадьбой — ложь, если Герард во всем врет, в любом случае лично он Эледу тронуть не посмеет. Не самоубийца. Да и использование для сегодняшних перемещений вертолета Ховерсов тоже не укладывалось в подготовку покушения. В общем, пока можно расслабиться. Относительно, конечно.

А еще Батчу было любопытно, почему Герард сегодня так волнуется. Гораздо сильнее, чем накануне. Вчера он вообще держался крайне уверенно и невозмутимо. А сегодня уже весь извелся, хотя умело это скрывал. Очень умело.

Наконец, вертолет мягко коснулся земли, двигатель начал затихать. Батч переглянулся со старшим телохранителей Герарда, после чего оба они синхронно кивнули своим напарникам. Те вышли. Ветер от крутящихся лопастей растрепал волосы, рванул пиджаки.

На площадке уже ждала группа местной охраны. Ничего такие… спокойные, на вид абсолютно равнодушные, но при том всё замечающие, видно, что из элитных.

Прибывшие подошли. Местные смотрели настороженно и пронзительно. Батч быстро оценил обстановку. Встречали четверо. Двое — в летней форме, похоже, из общей охраны поселка, и двое — в гражданской одежде. Скорее всего, личные телохранители того человека, к которому Герард привез Эледу.

Сухо пообщались. Батч слышал всё, что и его напарник. Никаких недомолвок. Местные уточнили, кто прилетел, затем телохранитель Герарда махнул своим, мол, всё в порядке. Напарник Батча кивнул, подтверждая.

Только после этого из вертолета спустился сам Герард, помог выйти явно заинтригованной Эледе, и они подошли к остальным. Батч со старшим телохранителем Клейна чуть приотстали.

— Мистер Клейн, рад вас видеть, — заговорил один из местных. — Та синяя чашка, которую вы привезли в прошлый раз, все еще цела.

— Не синяя, а белая, Джошуа, — улыбнулся в ответ Герард, — и не в прошлый, а в позапрошлый.

— Все верно, мистер Клейн, — Джошуа заметно расслабился, даже улыбнулся в ответ. — Вас ждут.

После этого вся группа отправилась к стоянке электрокаров, где случайным образом были выбраны две машины. Батч занял переднее сиденье того кара, в который сели Герард с Эледой. Маленькая машинка двинулась по ухоженной дорожке.

Минут пять кары бесшумно катились по зеленым улицам поселка, пока не остановились перед ажурной калиткой в высоком заборе, прячущем аккуратный белоснежный коттедж. В этот раз Батч прошел в калитку следом за первым из местных охранников.

Внутри всё оказалось, как на планах и снимках: небольшой уютный домик, утопающий в зелени, лужайка перед ним, перголы с плетистыми розами, беседка, окруженная кустами гортензии, светлая просторная веранда. А на веранде в одном из плетеных кресел сидела, укрытая легким пледом, и что-то читала старая женщина. Чуть в стороне от нее каменным изваянием застыл телохранитель. Он вопросительно посмотрел на идущего от входа коллегу, дождался кивка, после чего мягко отступил в сторону.

Сопровождение Клейна и местная охрана остались стоять на дорожке. Батч кивнул напарнику, приказывая последовать их примеру. Мужчины остались в саду, тогда как Герард со своей спутницей поднялись на веранду.

— О! — старушка обрадованно сняла очки и отложила в сторону книгу. — Милый, я так рада, что ты ко мне выбрался!

— Хотел сделать сюрприз, — сказал Герард, присаживаясь в кресло напротив и целуя ей руки. — Но потом передумал. Как ты себя чувствуешь?

— Всё прекрасно, — женщина ласково погладила его по плечу. — Я попросила Лили, чтобы она приготовила твой любимый яблочный пирог.

Герард улыбнулся.

— Спасибо. Я хочу тебя кое с кем познакомить. Это моя невеста — Эледа Ховерс. Эледа, — он повернулся к тактично стоящей чуть в стороне спутнице, — это моя мама.

* * *

Настроение у мистера Парсона было приподнятое — отдых накануне оказался таким полноценным, что сегодня все проблемы минувшего дня выглядели глупыми и надуманными. К тому же Джеллика, его сокровище, очень старалась ночью и утром тоже была более чем мила. Покладистая, пугливая, кроткая.

Все-таки Дейв не зря потратил на нее столько сил. Безупречное воспитание и беспрекословное подчинение горничной ласкали его самолюбие. Он мог делать с ней всё, что хотел, а она не смела даже перечить. Это дико возбуждало. Джеллика, наконец-то, стала идеальным материалом для дальнейших экспериментов. Однако совсем уж заигрываться не стоило, служанке следовало выполнять и свои непосредственные обязанности.

Хотя… наводить порядок может клининговая компания, а еду проще заказывать в ресторане. Может, пусть Джеллика занимается исключительно ублажением хозяина? А поводы для внушений… так ли они нужны на самом деле? Эта интересная мысль завладела мистером Парсоном неожиданно и теперь всё никак не шла из головы. Что будет лучше для воспитания Джеллики — работа по дому и утехи с хозяином или только утехи? Хм…

Пока же Дейв оставил служанку приводить в порядок дом и хлопотать по хозяйству, а сам отправился в лабораторию, хотя теперь в этом вроде как и не было нужды.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каждый за себя

Каждый за себя
Каждый за себя

Давно отгремели битвы Второй Корпоративной войны. И теперь благие корпорации ведут выживших к светлому созидательному будущему… Но почему же тогда мир делится на Чистую зону и Зону отчуждения? Где оно — всеобщее благоденствие? И почему высокая стена Периметра отгораживает стерильную корпоративную реальность от грязи бандитских трущоб? Отчего часовые на блокпостах носят у сердца логотип своей корпорации, а отчаянные бойцы групп быстрого реагирования перед каждым выездом подновляют те же логотипы на бортах своих машин? Чьего взгляда с Той Стороны они так боятся? Кому молятся в смрадных глубинах черных секторов люди, мало отличимые от зверей? Какие ценности остались в мире, в котором навсегда исчезло доверие и ценятся только хитрость и сила? Наконец, кто скрывается за личиной Трех и как он собирается разыграть внезапную карту — выпавшую из корпоративной обоймы Айю Геллан? Добро пожаловать в «дивный» мир будущего с секторами для элиты и отбросов, с докторами, торгующими органами, с безумными учеными, создающими смертоносные вирусы. В мир, где не осталось ничего, кроме расчета. В мир, где каждый сам за себя.

Алексей Игоревич Ильин , Алёна Артёмовна Харитонова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги