Читаем Испытание на прочность полностью

Джеллика кивнула. И некоторое время наблюдала, как он шевелит в воздухе пальцами, глядя остановившимся взглядом в темные линзы очков. Затем он усадил ее в кар, что-то потыкал на приборной панели, и машинка поехала. Джеллика обернулась, выворачивая шею. Странный Джек Джонсон, сотрудник СБ корпорации, поднял чемоданчик с инструментами, помахал вслед уползающему электрокару и направился прочь.

После этого на Джеллику навалилось дичайшее опустошение. Машинка плавно катилась вперед, жаркое солнце прогревало кабину. Страшно, невыносимо хотелось спать. Мысли еле ворочались, а в теле расползалась мучительная слабость.

Время тянулось.

Наконец, кар остановился. Джеллика выбралась из него, на ватных ногах побрела к заброшенному зданию. Двери и окна здесь отсутствовали, остались только пустые проемы.

Она беспрепятственно вошла внутрь огромного пустого корпуса.

Под защитой бетонных стен царила прохлада. Каждый шаг отдавался гулким эхом. Наверное, кто-то другой бы испугался, но Джеллика видела вещи куда страшнее заброшенных построек. Она неторопливо шла по длинному коридору в ту часть здания, которая выходила на канал. Мисс Тарукай дико устала. У нее болела голова. А еще беспокоила одна короткая и гадкая мысль, которая то и дело всплывала в сознании, заставляя сердце болезненно сжиматься.

Что, если Джек Джонсон — обманщик? Что, если простой тех, сотрудник, решил посмеяться над не-сотрудницей? Она никто в корпорации, за нее некому заступиться, ей некуда пожаловаться. Может, Джек Джонсон вовсе не из СБ? Сидит сейчас с дружками где-нибудь в баре и даже не вспоминает про дуру-горничную, которая купилась на его россказни?

Джеллика тихо вздохнула, выглянула в пустой оконный проём и посмотрела вниз. Там, под стеной, уходили в мутную воду крутые бетонные берега канала. Все, как говорил Джек. Девушку передернуло. Она села на обломок упаковочного пенопласта, валявшийся на полу, привалилась спиной к прохладной стене и закрыла глаза. Если никакого Джека Джонсона никогда не существовало, если над ней посмеялись, исправить уже ничего не получится, а значит, случится то, что должно случиться. И оставалось лишь надеяться, что это случится быстро.

Она не заметила, как заснула. Отупение, вызванное долгим страхом, утянуло сознание в сон, больше похожий на бездонную черную пропасть. Девушка упала в нее, а вернулась в реальность, когда услышала знакомые шаги.

Охваченная запоздалым ужасом, Джеллика распахнула глаза.

В дверном проеме стоял мистер Парсон. Безупречный мистер Парсон — в идеально сидящем костюме, в отглаженных (ею, Джелликой, отглаженных!) брюках и крахмальной рубашке. Он выглядел совершенно спокойным, полным предвкушения. А в руках держал хорошо знакомый горничной саквояж.

— Добрый день, мисс Тарукай, — ласково сказал хозяин. — Я ведь предупреждал, что убегать от меня бессмысленно.

Джеллика смотрела на него снизу вверх, не в силах не то что пошевелиться, но даже просто закричать.

Это было очень наивно — поверить какому-то там Джеку Джонсону.

* * *

Внутри домика оказалось очень уютно, но прежде Эледе не доводилось бывать в подобной обстановке.

Над интерьером этого небольшого коттеджа определенно поработал очень талантливый дизайнер, причем поработал на совесть — здесь было чуточку старомодно, но эффектно и очень дорого. Этот элегантный уют создавался нарочно для пожилого человека. Для удобства хозяйки и из уважения к ее возрасту дом был одноэтажным. Материалы — только натуральные, оттенки — самые сдержанные, мебель — высочайшего класса.

Вся обстановка словно переместилась сюда из давно ушедшей эпохи. Такие вещи стоили больших денег, как и настоящий паркет, которым были выложены полы.

В столовой оказалось мило: круглый стол со скатертью, удобные стулья для гостей, уютное кресло для хозяйки. Фарфоровый сервиз, льняные салфетки, серебряные приборы… А еще здесь действительно пахло яблочным пирогом! Эледа была потрясена и обстановкой, и домом, и обитательницей.

— Садитесь, садитесь, пожалуйста, — пригласила тем временем женщина. Морщинистая рука с узловатыми пальцами указала гостье на один из стульев. — Герард, поухаживай за девушкой, мне, право слово, за тебя неловко.

Герард рассмеялся и придвинул своей спутнице стул.

— Меня зовут Грета, — сказала тем временем женщина, опускаясь в кресло.

Садилась она элегантно, но тяжеловато, будто ноги плохо гнулись в коленях. Впрочем, это обстоятельство женщина попыталась скрыть. Она расправила юбку и улыбнулась гостье:

— Грета Шлоссер, если быть точной. И я очень рада с вами познакомиться.

Мисс Ховерс улыбнулась в ответ:

— Мне тоже приятно.

Грета, видимо, прекрасно поняла ее недоумение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Каждый за себя

Каждый за себя
Каждый за себя

Давно отгремели битвы Второй Корпоративной войны. И теперь благие корпорации ведут выживших к светлому созидательному будущему… Но почему же тогда мир делится на Чистую зону и Зону отчуждения? Где оно — всеобщее благоденствие? И почему высокая стена Периметра отгораживает стерильную корпоративную реальность от грязи бандитских трущоб? Отчего часовые на блокпостах носят у сердца логотип своей корпорации, а отчаянные бойцы групп быстрого реагирования перед каждым выездом подновляют те же логотипы на бортах своих машин? Чьего взгляда с Той Стороны они так боятся? Кому молятся в смрадных глубинах черных секторов люди, мало отличимые от зверей? Какие ценности остались в мире, в котором навсегда исчезло доверие и ценятся только хитрость и сила? Наконец, кто скрывается за личиной Трех и как он собирается разыграть внезапную карту — выпавшую из корпоративной обоймы Айю Геллан? Добро пожаловать в «дивный» мир будущего с секторами для элиты и отбросов, с докторами, торгующими органами, с безумными учеными, создающими смертоносные вирусы. В мир, где не осталось ничего, кроме расчета. В мир, где каждый сам за себя.

Алексей Игоревич Ильин , Алёна Артёмовна Харитонова

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги