Читаем Испытание огнем полностью

— Мой предок старался истребить все знания о магии крови и все же они там есть… — он указал на две открытые книги на столе Бейна, — и любой может забрать и прочитать их.

Айрис проговорила:

— Я сомневаюсь относительно «любого», но вот Магистр Добрая Кровь и Дэкс могут прочитать, зная язык…

Геде перервал ее:

— Это — все, что вам нужно. Один человек, прочитавший это, получит идеи для эксперимента. Магия крови не похожа ни на что другое — один раз попробовав, вы уже не сможете остановиться.

— Кажется, что отказники обнаружили информацию и без этих книг, — сказала я.

— Откуда ты знаешь? — спросил Геде. Он всматривался в Дэкса с явным подозрением. — Возможно, что кто-то скормил им ее.

Я встала перед Геде прежде, чем Дэкс смог защититься.

— Не от него. Кроме того наличие этих книг могло бы оказаться преимуществом. Ваш предок Гаян победил Эфе и, возможно, книги содержат информацию о том, как противостоять магии крови отказников и победить Искателя Огня.

— Еще больше причин отдать их мне, — сказал Геде. — Семена найдут способ выступить против давиинцев. В конце концов, они — наша проблема.

— Больше нет. Они вышли за пределы вашей проблемы, — вставил Бейн. — Мы будем держать книги здесь. Вы можете изучить их вместе с нами.

Но Геде не отступил от своих требований, да и Бейн отказался сдаваться. В конечном счете, Геде ушел. Он остановился передо мной и просмотрел на меня с холодным расчетом в темных глазах.

— А ты знала, что Гаян был Ловцом Душ? — спросил он меня.

Удивленная, я ответила:

— Нет. Я думала, что он был первым рассказчиком.

— Он был и тем и другим. Ты что ничего не знаешь о Ловцах Душ? — Он впился взглядом в Лунного Человека. — Твое образование вызывает жалость. Я смогу научить тебя как быть истинным Ловцом Душ.

Сердце подскочило в моей груди. Перспектива узнать больше о Ловцах Душ волновала и пугала.

Геде, должно быть, увидел нерешительность на моем лице.

— Тебе не нужны эти книги, чтобы победить Искателя Огня.

Слишком хорошо чтобы быть правдой. Я понимала, что и он хочет лишь извлечь для себя выгоду.

— Предполагаю, что ты тоже станешь пороть всякую загадочную неразбериху, и на этом дело прекратится.

— Вот ещё! — Геде снова стрельнул глазами в Лунного Человека. — У меня нет на это времени. Заинтересована?

Логика боролась с эмоциями.

— Да. — Эмоции победили.

— Хорошо. Я остаюсь в гостях в Крепости. Приходи в сумерки, с поднятой в зените луной. — Геде вылетел из комнаты с Лунным Человеком, бредущим позади него.

Айрис подняла одну тонкую бровь, глядя на меня.

— Я не думаю…

— Думаете, что это — лучшее решение, — закончила я за нее. — Думаете, что я должна поторопиться и надеяться на лучшее.

Она разгладила рукава своей туники, одарив меня кривым взглядом.

— Нет. Я ему не доверяю.

Я задержалась снаружи возле башни Роззы, раздумывая. Эта встреча с нею, Бейном и Зиторой могла быть ловушкой. Она могла или обмануть меня и обвинить в организации заговора против Ситии, или это может быть шансом оправдать себя. Хорошо иметь выбор.

Открылась дверь и за нею раздался голос:

— Войди, дитя. Снаружи холодно. — Решение принято, я вошла внутрь дома Роззы.

Огромный огонь в камине потрескивал и трещал, раскидывая во все стороны искры, которые сожгли бы изношенный ковер, если бы Розза не окунула неправедно тлеющие угольки в свою магию. Воспоминание о ее огненном нападении всплыло в уме, и я тут же выбрала твердый деревянный стул так далеко от очага и от нее, насколько было возможно. По-военному голую комнату никак нельзя было сравнить ни по комфортности с башней Айрис, ни по гостеприимности с башней Бейна. Зитора, Третий Маг, взгромоздилась на краешек стула с прямой спиной без подушек. Она не отрывала глаз от своих рук. Они лежали на коленях. Бейн занял единственное более-менее удобное кресло с довольно потертой и износившейся тонкой обивкой, которая, казалось, еще чуть-чуть и разлетится по швам. А раздраженное лицо Роззы и ее осуждающий взгляд, направленный на довольного Бейна, подсказал мне, что тот занял ее любимое место.

— Давайте покончим с этим, — сказала я в неуклюжую тишину.

— Нервничаешь? — спросила Розза.

— Нет. У меня встреча через час, а я ещехочу вымыть голову.

Розза глубоко вздохнула.

— Дамы, пожалуйста. Это и так достаточно тяжело, — сказал Бейн. — Отложите свои разногласия в сторону и давайте оценим ситуацию.

Розза оставила комментарии при себе. Внушительно. Она жестко кивнула Бейну. Он разгладил складки на одежде прежде, чем продолжить.

— Элена, вы раскромсали душу Копьеглава.

— Я…

— Никаких комментариев, пока я не закончил.

Строгий тон голоса Бейна заставил встать волосы дыбом на моих руках. Он был вторым самым влиятельным магом в комнате.

— Да, сэр.

Довольный Бейн возобновил свою лекцию.

— Ваши опрометчивые действия вызвали недовольство в Совете. Во-первых, вы действовали без их разрешения. Во-вторых, ваша способность исследовать душу встревожила советников, включая и меня. Вы потеряли их доверие и поэтому информация, которую вы узнали через Копьеглава — недействительна.

Я попытался встретить пристальный взгляд Зиторы, но она отвернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Элены

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы