Читаем Истина или пропоганда полностью

Так сотворил Он или нет? Вот в чем вопрос. Вот что мы должны для себя решить. И это решение окажет глубочайшее воздействие на нашу жизнь!

Но не забывайте о последствиях отрицательного ответа, ибо, утверждая, что Господь не делал того, о чем Он говорит, мы подразумеваем, что Он говорит неправду. Соответственно это означает, что Библия недостоверна, что Библия — это книга лжи!

Кроме того, наше отрицание означает, что у нас нет Спасителя и нет надежды, поскольку, отвергая Книгу Бытие, вы должны отвергнуть и крест Голгофы. В Библии сказано, что «все Писание богодухновенно» (2 Тим. 3:16).

Итак, все или ничего. Если Книга Бытие достоверна, то наши надежды оправданы. Но кто же захочет отказаться от своих надежд и от своего будущего в такое время, как наше?

Читаем: «И сказал Бог: да будет свет. И стал свет» (Быт. 1:3).

Так Бог действительно зажег свет? Или нет? Бог зажег свет? Или Дарвин?

Я задам еще один вопрос. Если Бог действительно создал этот мир, как Он говорит об этом в Библии, то хорошо ли Он справился с этой работой? Или Он сделал ее кое-как?

В который раз мы читаем в первой главе Книги Бытие: «И увидел Бог, что это хорошо». Так ли? А может быть, нет? Считал бы Бог, что это хорошо, если бы выживание Его творения зависело от прихотей многовекового господства случая? Считал бы Бог, что это хорошо, если бы все выглядело так, как в наши дни — с признаками катастрофы, встречающимися повсюду? Или же нечто катастрофическое, нечто такое, чего Господь никогда не замышлял, произошло уже после Творения, которое было «весьма хорошо» в момент его завершения Господом?

В мире нет ничего прекрасней Йосемитской долины. Она производит впечатление какой-то неземной красоты. Всякий, кто хотя бы однажды увидел ее белые гранитные стены, мерцающие в лунном свете, уже никогда не забудет этот вид. Эти стены из монолитной скальной породы обрамляют долину с двух сторон, поднимаясь на высоту от 900 до 1500 метров.

Но неужели Господь создал эту долину такой, какой мы видим ее сегодня — дикой, пустынной и беспорядочной? Нет. Наблюдая Высокую Сьерру в наши дни, все такую же прекрасную и величественную, вы приходите к единственному заключению: что бы здесь ни произошло, это никогда не было предначертано!

Джон Мьюэр полагал, что причина катаклизма кроется в ледниках. Однако несговорчивый Джосая Уитни, в честь которого названа гора Уитни, заявил: «Ледники ни при чем». Он был чрезвычайно самоуверенным человеком и ученым, но более всего Уитни был уверен, что Йосемитская долина образовалась в результате провала земной поверхности.

Так ли это? Величайшее землетрясение, случившееся в марте 1872 года, дает нам некоторое представление о чудовищных силах, которые потребовались бы для создания Йосемитской долины. В течение нескольких часов эта высокогорная местность испытывала жесточайшие толчки. Долина Оуэнз потрескалась на части, вселив смертельный ужас в души ее обитателей. Правда, население в этих местах было немногочисленным. Только по этой причине землетрясение не повлекло больших человеческих жертв.

Пространство площадью в двадцать гектаров опустилось на два метра, исчезло небольшое озеро, река Оуэнз потекла вспять, пока ее русло не высохло. Рассказывают, что люди во тьме видели каскады камней, с грохотом несущихся с гор чудовищными лавинами, создававшими такие яркие снопы искр, что их принимали за потоки лавы.

Йосемит находился в ста девяноста километрах от эпицентра, но все же в зоне действия землетрясения. Когда на южном склоне, обрамляющем долину, обрушился Игл-Рок, раздался страшный грохот. Тысячи громадных валунов, сцепившихся в изогнутую линию, посыпались в долину, словно огненная дуга!

Грохот раскалывающихся камней был просто неописуем. Пытаясь дать какое-то представление об этом страшном шуме, Джон Мьюэр, бывший очевидцем того землетрясения, писал: «Мне казалось, что если бы даже все грозовые раскаты, какие мне приходилось слышать в жизни, соединились в один, он все равно не сравнился бы с этим грохотом!»

Землетрясение 1872 года в долине Оуэнз было одним из величайших катаклизмов в истории Америки. Но оно мало изменило облик Сьерры. Помимо оползней наиболее заметным последствием — и это после сильнейшего землетрясения — явился «тоскливый склон, протянувшийся на пять километров поперек долины Оуэнз и возвышающийся примерно на семь метров в самой высокой точке».

Задумайтесь об этом! Представьте себе все неистовство стихии и грохот каменного ручья, оставившего после себя след длиной пять километров и самое большее — семь метров высотой; крутые откосы Сьерры, нависшие над Лон-Пайном, почти в пятьсот раз выше. Какие же силы потребовались бы для образования Сьерры в том виде, в каком она предстает перед нами сегодня? Сколько нужно землетрясений, чтобы высечь из камня Йосемит с его вершинами? Очевидно, «обычный» катаклизм не мог привести к появлению такого гигантского рельефа.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)
Библия. Современный перевод (BTI, пер. Кулакова)

Данный перевод Библии выполнен Институтом перевода Библии в Заокском. В настоящем издании, адресованном современному читателю, используются по преимуществу находящиеся в живом обращении слова, словосочетания и идиомы. Устаревшие и архаичные слова и выражения допускаются лишь в той мере, в какой они необходимы для передачи колорита повествования и для адекватного представления смысловых оттенков фразы. В то же время было найдено целесообразным воздерживаться от использования остросовременной, скоропреходящей лексики и такого же синтаксиса, дабы не нарушить той размеренности, естественной простоты и органичной величавости изложения, которые отличают метафизически несуетный текст Писания.Как в прежних изданиях, так и в настоящем наш коллектив переводчиков стремился сохранить и продолжить то наилучшее, что было достигнуто усилиями библейских обществ мира в деле перевода Священного Писания. Стремясь сделать свой перевод доступным и понятным, мы, однако, по — прежнему противостояли искушению использовать грубые и вульгарные слова и фразы — ту лексику, которая обычно появляется во времена социальных потрясений — революций и смут. Мы пытались передать Весть Писания словами общепринятыми, устоявшимися и в таких выражениях, которые продолжали бы добрые традиции старых (теперь уже малодоступных) переводов Библии на родной язык наших соотечественников.В традиционном иудаизме и христианстве Библия — не только исторический документ, который следует беречь, не только литературный памятник, которым можно любоваться и восхищаться. Книга эта была и остается уникальнейшим посланием о предложенном Богом разрешении человеческих проблем на земле, о жизни и учении Иисуса Христа, открывшего человечеству путь в непрекращающуюся жизнь мира, святости, добра и любви. Весть об этом должна прозвучать для наших современников в прямо обращенных к ним словах, на языке простом и близком их восприятию.Данная версия Библии включает весь Новый Завет и часть Ветхого Завета, в котором отсутствуют исторические и поэтические книги. Выпуск всех книг Библии намечен Институтом перевода Библии на 2015 год.

BTI , Библия

Религия, религиозная литература / Религия / Эзотерика
Крестный путь
Крестный путь

Владимир Личутин впервые в современной прозе обращается к теме русского религиозного раскола - этой национальной драме, что постигла Русь в XVII веке и сопровождает русский народ и поныне.Роман этот необычайно актуален: из далекого прошлого наши предки предупреждают нас, взывая к добру, ограждают от возможных бедствий, напоминают о славных страницах истории российской, когда «... в какой-нибудь десяток лет Русь неслыханно обросла землями и вновь стала великою».Роман «Раскол», издаваемый в 3-х книгах: «Венчание на царство», «Крестный путь» и «Вознесение», отличается остросюжетным, напряженным действием, точно передающим дух времени, колорит истории, характеры реальных исторических лиц - протопопа Аввакума, патриарха Никона.Читателя ожидает погружение в живописный мир русского быта и образов XVII века.

Владимир Владимирович Личутин , Дафна дю Морье , Сергей Иванович Кравченко , Хосемария Эскрива

Проза / Историческая проза / Современная русская и зарубежная проза / Религия, религиозная литература / Современная проза