Читаем Исторические записки. Т. VII. Жизнеописания полностью

На 3-м году правления (512 г.) Хэ Люй поднял свою армию и совместно с У Цзы-сюем и Бо Пи напал на Чу. Они заняли Шу и схватили обоих княжичей, некогда изменивших княжеству У. Затем [Хэ Люй] захотел достигнуть чуской столицы Ин, но командующий войсками Сунь У сказал: «Народ устал, еще не время, давайте подождем». Тогда (уская армия] вернулась домой.

На 4-м году (511 г.) войска У напали на Чу и захватили селения Лю и Цянь[179]. А на 5-м году своего правления [Хэ Люй] напал [60] на Юэ и нанес ему поражение. На 6-м году чуский Чжао-ван послал княжича Нан Ва[180] во главе войск против У. Уский правитель послал У Юаня нанести встречный удар. Усцы нанесли тяжелое поражение чуским войскам под [городом] Юйчжан[181] и захватили чуский Цзюйчао.

На 9-м году [своего правления] (506 г.) уский ван Хэ Люй спросил Цзы-сюя и Сунь У: «Ранее вы говорили, что вступать в [чускую столицу] Ин нам еще рано, а как сейчас?» Оба мужа ответили: «Чуский военачальник Нан Ва корыстолюбив, а правители владений Тан и Цай[182]

ненавидят его. Если вы, ван, намерены совершить большой поход [против Чу], необходимо привлечь к себе правителей владений Тан и Цай, тогда можно [выступать]».

Хэ Люй послушался их совета и, подняв войска, совместно с [армиями] владений Тан и Цай выступил против Чу. Противники заняли позиции по обоим берегам реки Ханьшуй. Младший брат уского вана Фу Гай предложил ударить с частью войска по врагу, но ван не согласился. Однако затем [Фу Гай] во главе своих 5 тысяч воинов все же ударил по чуским войскам, возглавляемым Цзы Чаном. Цзы Чан был разбит и бежал в княжество Чжэн[183].

И тогда усцы, воспользовавшись победой, двинулись вперед и после пяти сражений достигли [чуской столицы] Ин. В день под знаком цзи-мао чуский Чжао-ван бежал из своей столицы, и в день гэн-чэнь уский ван

вступил в Ин[184]. Чуский Чжао-ван бежал в район Юньмэн. Там на него напали разбойники, и он бежал в княжество Юнь[185].

Младший брат юньского гуна по имени Хуай сказал: «Чуский Пин-ван убил моего отца, я убью его сына. Разве это невозможно?» Юньский гун, опасаясь, что его младший брат действительно убьет чуского вана, вместе с ваном скрылся в княжестве Суй[186]. Уские войска окружили [столицу] Суй, жителям они говорили: «Всех потомков рода Чжоу, живущих в Ханьчуани[187]

, чусцы полностью истребили». Жители Суй хотели убить [чуского] вана, но его сын Цзы Ци[188] спрятал вана, а [самого] себя выдал за него. Тогда жители Суй устроили гадание — выдать ли чуского вана усцам, но гадание показало, что это будет для них неблагоприятно. [Они] отклонили требование правителя У и не передали ему чуского вана.

Когда-то У Юань был в дружеских отношениях с Шэнь Бао-сюем. Юань, находясь в бегах, передал Бао-сюю: «Я непременно добьюсь крушения [княжества] Чу». На что Бао-сюй ответил: «А я непременно сохраню его». Когда же уские войска вступили в Ин, У Цзы-сюй бросился искать Чжао-вана, но не нашел. Тогда он выкопал из могилы останки чуского Пин-вана и нанес по ним 300 [61] ударов плетью; только после этого он решил, что отомстил убийце отца и брата[189]

. Шэнь Бао-сюй бежал в горы и послал человека сказать Цзы-сюю: «Вы уже отомстили, и больше, чем следовало. Я слышал, что [некоторые] люди [воображают, что] способны взять верх над Небом, но Небо непременно сокрушит людей. Вы были подданным Пин-вана, повернувшись лицом к северу, служили ему, а сейчас дело дошло до надругательства над его трупом, это разве не предел нравственного падения!» У Цзы-сюй ответил [посланцу]: «От моего имени извинитесь перед Шэнь Бао-сюем и скажите ему: "Дни моей жизни на исходе, а путь еще далек, поэтому я поступил так необычно"». И тогда Шэнь Бао-сюй отправился в Цинь, чтобы сообщить о бедственном положении [Чу] и просить о помощи, но Цинь не откликнулось. Бао-сюй остался около дворца циньского правителя и плакал день и ночь; так он рыдал без перерыва семь дней и семь ночей, когда наконец циньский Ай-гун[190] сжалился над ним и сказал: «Чуский ван не следовал Дао, но если у него есть такие подданные, разве можно допустить, чтобы его царство перестало существовать!» И он послал 500 боевых колесниц, чтобы, ударив по уским войскам, помочь Чу. В 6-й луне (505 г.) уская армия потерпела поражение под Цзи[191]. Далее случилось так, что пока уский ван (Хэ Люй) долго оставался в Чу, преследуя Чжао-вана, его младший брат Фу Гай вернулся из изгнания в У и объявил себя ваном. Узнав об этом, Хэ Люй покинул Чу и, вернувшись, стал сражаться со своим братом Фу Гаем. Фу Гай был разбит и бежал в царство Чу.

Чуский Чжао-ван, видя, что княжество У охвачено беспорядками, вернулся в свою столицу Ин. Он пожаловал Фу Гаю владение в Танци[192]; отсюда и пошел род Танци. [Через некоторое время] Чу возобновило военные действия против У, нанесло ему поражение, и уский ван вернулся домой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Памятники письменности Востока

Самгук саги Т.1. Летописи Силла
Самгук саги Т.1. Летописи Силла

Настоящий том содержит первую часть научного комментированного перевода на русский язык самого раннего из сохранившихся корейских памятников — летописного свода «Исторические записи трех государств» («Самкук саги» / «Самгук саги», 1145 г.), созданного основоположником корейской историографии Ким Бусиком. Памятник охватывает почти тысячелетний период истории Кореи (с I в. до н.э. до IX в.). В первом томе русского издания опубликованы «Летописи Силла» (12 книг), «Послание Ким Бусика вану при подношении Исторических записей трех государств», статья М. Н. Пака «Летописи Силла и вопросы социально-экономической истории Кореи», комментарии, приложения и факсимиле текста на ханмуне, ныне хранящегося в Рукописном отделе Санкт-Петербургского филиала Института востоковедения РАН (М, 1959). Второй том, в который включены «Летописи Когурё», «Летописи Пэкче» и «Хронологические таблицы», был издан в 1995 г. Готовится к печати завершающий том («Описания» и «Биографии»).Публикацией этого тома в 1959 г. открылась научная серия «Памятники литературы народов Востока», впоследствии известная в востоковедческом мире как «Памятники письменности Востока».(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче
Самгук саги Т.2. Летописи Когурё. Летописи Пэкче

Предлагаемая читателю работа является продолжением публикации самого раннего из сохранившихся памятников корейской историографии — Самгук саги (Самкук саги, «Исторические записи трех государств»), составленного и изданного в 1145 г. придворным историографом государства Коре Ким Бусиком. После выхода в свет в 1959 г. первого тома русского издания этого памятника в серии «Памятники литературы народов Востока» прошло уже тридцать лет — период, который был отмечен значительным ростом научных исследований советских ученых в области корееведения вообще и истории Кореи раннего периода в особенности. Появились не только такие обобщающие труды, как двухтомная коллективная «История Кореи», но и специальные монографии и исследования, посвященные важным проблемам ранней истории Кореи — вопросам этногенеза и этнической истории корейского народа (Р.Ш. Джарылгасиновой и Ю.В. Ионовой), роли археологических источников для понимания древнейшей и древней истории Кореи (академика А.П. Окладникова, Ю.М. Бутина, М.В. Воробьева и др.), проблемам мифологии и духовной культуры ранней Кореи (Л.Р. Концевича, М.И. Никитиной и А.Ф. Троцевич), а также истории искусства (О.Н. Глухаревой) и т.д. Хотелось бы думать, что начало публикации на русском языке основного письменного источника по ранней истории Кореи — Самгук саги Ким Бусика — в какой-то степени способствовало возникновению интереса и внимания к проблемам истории Кореи этого периода.(Файл без таблиц и оригинального текста)

Ким Бусик

Древневосточная литература

Похожие книги