Читаем История Египта c древнейших времен до персидского завоевания полностью

Все творение
Как разнообразны все твои произведения!Они скрыты от нас,О ты, единый бог, силами его никто не владеет.Ты сотворил землю по своему желанию.Когда ты был один:Люди, всякий скот, крупный и мелкий.Все, что на земле,Что шагает на своих ногах;Все, что в вышине,Что летает на своих крыльях;Страны Сирии и Нубию,Землю Египетскую.Ты ставишь всякого человека на его место;Ты удовлетворяешь его нужды.У каждого своя собственность,И дни его исчислены.Их (людей) речь различествует по наречиям,А также их внешний вид и их окраска.Ибо ты, разделитель, разделил народы.Как многочисленны дела Твои, Господи!Все соделал Ты премудро;Земля полна произведений Твоих.(Стих 24)
Орошение земли
Ты сотворил Нил в Исподнем мире.Ты явил его по своему желанию, чтобы сохранить народ живым.О владыка всех, охваченных слабостью,О владыка каждого дома, поднимающийся ради него,О солнце дня, ужас всякой дальней страны.Ты сотворил (также) их (людей) жизнь.Ты явил Нил на небеЧтобы он мог падать для них,Образуя потоки на горах, подобно великому морю,И орошая их поля между городами.Как чудны твои замыслы, о владыка вечности!Нил на небесах – для чужестранцевИ для скота каждой страны, шагающего на ногах;Но Нил исходит из Исподнего мира для Египта.Так, твои лучи питают каждый сад;Когда ты поднимаешься, он живет и растет, благодаря тебе.
Времена года
Ты творишь времена года, чтобы произвести все свои создания:Зиму, приносящую им свежесть,(А также) и (летний) жар.Ты сотворил отдаленное небо, чтобы подниматься на нем,С целью видеть все, что ты сделал,Когда ты был один.Поднимаясь в своем облике, как живой Атон,Всходя, освещая далеко кругом и возвращаясь назад.
Красота, проистекающая из света
Ты создаешь красоту формы через себя одного.Селения, города и деревни,На дороге или на реке —Все глаза видят тебя над ними,Ибо ты Атон дневной над землею.
Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение