Читаем История Египта c древнейших времен до персидского завоевания полностью

С Рамессидов, родоначальником которых был Рамсес III, Манефон начинает новую династию, XX, хотя старая, очевидно, прервалась уже после Мернептаха и, как мы видели, вероятно, была вновь восстановлена в лице Сетнахта. Рамсес III унаследовал совершенно такое же положение вещей, с каким пришлось иметь дело при вступлении на престол Мернептаха, но, как молодому и сильному человеку, ему было легче с ним справиться. Он немедленно усовершенствовал организацию военной службы, разделив весь народ на классы, обязанные последовательно нести ее. Значительная часть постоянной армии, размеры которой не поддаются точному определению, состояла, как и в дни Рамсеса, из наемников-шерденов, а также включала в себя и контингент ливийцев-кехеков. Наемники, разумеется, служили тот срок, на который они были наняты. Так как туземный элемент постоянно менялся вследствие того, что один призыв за другим отбывал повинность, то фараон стал все более и более зависеть от наемников как постоянного элемента его армии. Дела реорганизованного управления не давали Рамсесу времени обратить внимание на хроническое положение Западной Дельты, пока наконец сами обстоятельства не заставили его внезапно проявить энергию и в этом направлении так же, как в свое время это пришлось сделать царю Мернептаху. Весьма серьезные перемены произошли со времени последней ливийской войны. Беспокойные мятежные жители северной части Средиземного моря, которых египтяне называли «морскими народами», появлялись на юге все в большем количестве. Среди них особенной воинственностью отличались два народа, которых мы до сих пор еще не встречали, – зекели и пелесеты, обычно известные из еврейской истории под именем филистимлян. Пелесеты были одним из древнейших кипрских племен, а зекели, быть может, представляли собой ветвь догреческих сикелийцев, или сицилийцев. В сопровождении отрядов дениенов, шерденов, уашашей и шекелешей вышеупомянутые два народа двигались на юго-восток, без сомнения побуждаемые к тому натиском других народов. Ничего не зная об их языке и обычаях и имея лишь ряд египетских рельефов, изображающих их самих, их одежду, оружие, суда и орудия, бесполезно делать предположения относительно их расовых особенностей, но их переселение представляет собой, очевидно, один из наиболее ранних моментов того медленного, но неуклонного движения на юг, впервые наблюдаемого здесь и затем продолжавшегося долгое время в эпоху европейской истории. Постепенно продвигаясь на юг в Сирию, некоторые из этих переселенцев дошли в занимающий нас момент до верхнего течения Оронта и до Аморейского царства. В то же время наиболее отважные из их судов плавали вдоль берегов Дельты и входили для хищнических нападений в устья реки. Они охотно согласились на предложение ливийских вождей вторгнуться и опустошить Дельту. Ливийский царь Мерией, низложенный после победы над ним Мернептахом, имел своим преемником Уермера, который, в свою очередь, был сменен царем Земером; последний и был руководителем нового вторжения в Египет. По суше и по воде союзники вступили в Западную Дельту, где вскоре столкнулись с Рамсесом III, давшим им битву вблизи города, называвшегося «Усермара-Мериамон (Рамсес III) – каратель Темеха (Ливии)». Вражеские суда были частью уничтожены, частью захвачены, и союзные полчища разбиты с огромными для них потерями. Более 12 500 врагов пало на поле битвы, и по меньшей мере 1000 было взято в плен. Всего больше было убито морских пиратов. Обычный триумф имел место в царской резиденции, причем царь обозрел с дворцового балкона пленных и трофеи среди ликования стоявших внизу вельмож. Амону, даровавшему великую победу, были по обыкновению принесены в жертву живые пленники, и весь Египет ликовал по случаю восстановленной безопасности, благодаря чему, с гордостью заявлял Рамсес, женщина могла уходить из дому так далеко, как ей хотелось, с поднятым покрывалом, не боясь посягательства.


Филистимские пленники Рамсеса III. Рельеф на пилоне в Мединет-Абу


Перейти на страницу:

Все книги серии Всемирная история (Центрполиграф)

Мой дед Лев Троцкий и его семья
Мой дед Лев Троцкий и его семья

Юлия Сергеевна Аксельрод – внучка Л.Д. Троцкого. В четырнадцать лет за опасное родство Юля с бабушкой и дедушкой по материнской линии отправилась в Сибирь. С матерью, Генриеттой Рубинштейн, второй женой Сергея – младшего сына Троцких, девочка была знакома в основном по переписке.Сорок два года Юлия Сергеевна прожила в стране, которая называлась СССР, двадцать пять лет – в США. Сейчас она живет в Израиле, куда уехала вслед за единственным сыном.Имея в руках письма своего отца к своей матери и переписку семьи Троцких, она решила издать эти материалы как историю семьи. Получился не просто очередной труд троцкианы. Перед вами трагическая семейная сага, далекая от внутрипартийной борьбы и честолюбивых устремлений сначала руководителя государства, потом жертвы созданного им режима.

Юлия Сергеевна Аксельрод

Биографии и Мемуары / Публицистика / Документальное
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике
История работорговли. Странствия невольничьих кораблей в Антлантике

Джордж Фрэнсис Доу, историк и собиратель древностей, автор многих книг о прошлом Америки, уверен, что в морской летописи не было более черных страниц, чем те, которые рассказывают о странствиях невольничьих кораблей. Все морские суда с трюмами, набитыми чернокожими рабами, захваченными во время племенных войн или похищенными в мирное время, направлялись от побережья Гвинейского залива в Вест-Индию, в американские колонии, ставшие Соединенными Штатами, где несчастных продавали или обменивали на самые разные товары. В книге собраны воспоминания судовых врачей, капитанов и пассажиров, а также письменные отчеты для парламентских комиссий по расследованию работорговли, дано описание ее коммерческой структуры.

Джордж Фрэнсис Доу

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / История / Образование и наука

Похожие книги

Синто
Синто

Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А. А. Накорчевский (Университет Кэйо, Токио), сочетая при том популярность изложения материала с научной строгостью подхода к нему. Первое издание книги стало бестселлером и было отмечено многочисленными отзывами, рецензиями и дипломами. Второе издание, как водится, исправленное и дополненное.

Андрей Альфредович Накорчевский

Востоковедение