Читаем История Грузии полностью

Из Сомхити сбежали Гиви Амилахори, Мухранбатони, Кайхосро Авалишаили, ушли каждый к себе, [затем] Амилахвари отправился в Имерети, а Мухранбатони в Россию. Оскорбился Тамаз-хан, разрушил Горийскую крепость, а в городе [Тбилиси разрушил] Табори, послал войско на Бардзима Арагвского эристава, четыре тысячи [послал] на Верхний Картли, четыре тысячи на Сицициано, пленили и разорили Ананури [вотчину] Арагвското эристава и, начиная оттуда, [земли] Ксанского эристава, ниже Монастери и Ацерисхеви, [земли] Верхнего Картли от Вахани до Мухрани, разорили, сожгли, пленили [земли] от Седгери до Скра, сожгли, обесчестили церкви, разгромили Мгвимскую обитель с иконами и украшениями, увели из Картлпд восемьсот дымов [жителей], кто знает, сколько душ было в доме, пять тысяч пленных [увели] из Саавалишвило, из Сацициано пятьсот дымов и тысячу пленных, в эриставстве пятьсот пленных, истребляли детей яко ироды, грудных детей выбрасывали, а у малолетних, которые валились с ног, отрезали нос и уши.

Октября 26 направился Тамаз-хан из города в Кахети, разгневался на Кахети, выселил весь Кахети с обоих берегов [Алазани], обесчестили Алаверди, [все] кроме Кисики, [и жителей] Картли и Кахети выслал в, Хорасан, сам перешел Алазани, ушел на Чари, разорил Чари, прибыл в Шамахию.

Выступив из города, всех картлийцев и кахов обезоружили. Как хан перешел Алазани, этих отправил в сторону Ганджи. Как только подошли к Мтквари для переправы, картлийцы и кахи сговорились и в одну ночь восстали, многие спаслись и вернулись невредимыми.

Лета 423 (1735) преставился каталикоз Бесарион.

Месяца ноября [Тамаз-хан] выселил [жителей] Ганджи, Карабага, Еревана, Карса, Каикули, Банбаки, мусульманские племена Картли и Кахети, и вместе с оставленными османами пушками отправил в Хорасан, сам пошел на Татар-хана, победил и прибыл в Мугам. Из Картли призвал царя Александра, Абдула-бега, сына царя Иесе, [а также] Аликули-бега Амираджиба, сардала Кайхосро, отправились в Мугам.

Лета 424 (1736) в Мугаме собралось иранское войско, [а также] пришедшие из Картли, созвали съезд и согласились о шахстве Тамаз-хана и сел шахом Тамаз-хан. Их же вернул в Картли и обложили Картлн на три тысячи триста туманов, а пятьсот полностью вооруженных нокаров с семьями должны были стоять в городе. Верхнекартлийцы не смогли выполнить это, отложились Шанше Ксансний эристави, Гиви Амилахори, Вахушти Абашидзе и весь Верхний Картли, на той стороне тархан Луарсаб и его родичи, стали просить Сефи-хана султана: «Как мы служили другим шахам и какие на нас были обязанности, разрешите служить так же, давнишние холопы мы шаха». Не согласились те на это. Тогда отошли от товарищей Бардзим Арагвский эристави, Цицишвили все, Бараташвили все и примкнули к кизылбашам. Выступило [кизылбашское] войско, стало в Пхвениси, начали оттуда нападать, напали на Ксанского эристава, сколько раз атаковали, волею божиею столько раз побеждал [эристави]. В Кехви три раза напали на Гиви Амилахвара, все три раза побеждал он и истребил кизылбашей. Одновременно выслали отряды, на рассвете напали на Саабашио и Сачхеидзо и Сурамское ущелье, многих погромили, и, начиная от земель Палавандишвили, сожгли и разорили, а где были укрепления, с помощью бога, не смогли нанести вред.

В этот же год, июля 2 на рассвете неведомо подошло к Цихисдзири двухтысячное войско вместе с самим султаном, Абдула-бегом и находящимися с ними грузинами, сразились и опустились в Нуниси, напавшее войско стояло в Чрдили, а Вахушти Абашидзе в Вахани. Как получил весть об этом, выступил и собрались его люди, поднялась пальба, волею божиею и силою Нунисской богоматери бежали [кизылбаши] и погибли многие, преследовали их до Цихисдзири, истребляя. Немногие видели такую победу, причем [одержало ее! войско с той стороны. Клянусь солнцем вашим, кроме прочего, Абашидзе преподнесли двести оседланных лошадей, некоторых с серебряными уздечками, а кто что припрятал, одному богу известно. Так бог смилостивился, что [Абашидзе] ни одного человека не потерял, пришел и сел пировать и раздал дары тем, которые принесли головы или сражались хорошо.

Спасся бежавший Сефи-хан и с теми, кто спасся, ушел в Пхвениси, начал переговоры с отложившимися грузинами, помирились и поклялись на этом. Выступил султан из Пхвениси, прибыл в Хелтубани, с обманом призвал господаря кахов Теймураза, Бардзима Арагвского эристава, Гиви Амилахвара, кахского сахлтухуцеса Гиви Чолокашвили, тархана Луарсаба, брата кисикского моурава Тамаза, Кайхосро Черкезишвили, всех схватили одновременно и заключили в городскую крепость. Схватив их, напали на Ксанского эристава в Икорта и волею божиею победил эристави, возвратились [кизылбаши] и прибыли в Гори, ушел Сефи-хан в город и наибом в Гори оставил Абдула-бега, сына царя Иесе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шицзин
Шицзин

«Книга песен и гимнов» («Шицзин») является древнейшим поэтическим памятником китайского народа, оказавшим огромное влияние на развитие китайской классической поэзии.Полный перевод «Книги песен» на русский язык публикуется впервые. Поэтический перевод «Книги песен» сделан советским китаеведом А. А. Штукиным, посвятившим работе над памятником многие годы. А. А. Штукин стремился дать читателям научно обоснованный, текстуально точный художественный перевод. Переводчик критически подошел к китайской комментаторской традиции, окружившей «Книгу песен» многочисленными наслоениями философско-этического характера, а также подверг критическому анализу работу европейских исследователей и переводчиков этого памятника.Вместе с тем по состоянию здоровья переводчику не удалось полностью учесть последние работы китайских литературоведов — исследователей «Книги песен». В ряде случев А. А. Штукин придерживается традиционного комментаторского понимания текста, в то время как китайские литературоведы дают новые толкования тех или иных мест памятника.Поэтическая редакция текста «Книги песен» сделана А. Е. Адалис. Послесловие написано доктором филологических наук.Н. Т. Федоренко. Комментарий составлен А. А. Штукиным. Редакция комментария сделана В. А. Кривцовым.

Автор Неизвестен -- Древневосточная литература

Древневосточная литература