Когда мы вышли, то Холмс обратил внимание на строящееся здание и спросил о нем Хетчисона, заметив, что не очень удобно вести там работы при такой еще морозной погоде. Хетчисон сказал, что, намереваясь расширить производство, они строят здание под новый цех, и им приходится торопиться, потому, невзирая на погоду, строительство ведут безостановочно, оплачивая его по повышенным ставкам.
На следующий день мы попали на завод далеко не сразу. Холмс с раннего утра отправился в лабораторию Тредвелла. Там ему провели рентгеноструктурный анализ металла, который расплавляется в тигле для изготовления решеток. Оказавшись на заводе Хетчисона, Холмс углубился в изучение сертификата этого металла. На заводе близилась пересменка, и в окно видно было, как рабочие и работницы, переодевшись в свою обиходную одежду, расходились по домам. Новая смена заполняла цехи. Холмс подозвал меня к окну и показал пальцем на складское помещение. Кладовщик, видимо, не торопился покидать его, так как дверь склада оставалась незапертой. Какая-то женщина, озираясь по сторонам, судя по одежде — подготовившаяся к уходу, проскользнула в дверь и плотно за собой ее прикрыла. Мы остались наблюдать. Ушла она минут через сорок, опять оглядываясь, и так же покинула территорию завода. Мы пробыли, наверное, еще более полутора часов. Холмс рассматривал образцы, изучал сертификаты, а я все время через окно следил за дверью склада.
Наконец кладовщик вышел оттуда, запер двери большим замком и тоже направился к выходу. Через короткое время удалились и мы.
Придя на завод утром, Холмс увидел сэра Чарльза и сказал, что ему хотелось бы еще раз пройти по цеху комплектации ящиков. Мы пошли. На низеньких табуретках сидели женщины, перебрасывали пустые ящики, укрепляли винты крышек, комплектовали их резиной и складывали стопкой. Чтобы не замарать покрытие, все они на руках имели белые нитяные перчатки. Улучив минуту, когда женщины остановились передохнуть, Холмс подошел к одной из них и попросил даты ему оцинкованную застежку крышки. Женщина кивнула и подала требуемое. Холмс кивнул, и мы с ним пошли в свое помещение. Там он стал внимательно через лупу рассматривать поверхность застежки, после чего пригласил и меня посмотреть.
— Вот видите, Ватсон, отпечаток пальца. Мы с вами, кажется, не зря задержались здесь вчера. Сопоставьте этот отпечаток с тем, что мне ранее удалось обнаружить на крышке с желтой полосой. Я запомнил эту женщину вчера, когда она навещала кладовщика. Сегодня я нашел ее в цехе, но ожидал, когда она снимет перчатки и сядет отдохнуть. Попросив у нее застежку, я прибегнул к невинной хитрости, но благодаря ей мы можем точно определить, что отпечаток на застежке и на крышке принадлежат одному человеку, то есть именно этой работнице. Какая здесь связь, неясно, но ее пребывание после работы на складе, очевидно с разрешения кладовщика, наводит на размышления. Но торопиться мы не будем. Пройдем еще раз к кладовщику.
На складе Холмс затеял ни к чему не обязывающий разговор с кладовщиком. Он спросил, хорошо ли ему платят, много ли приходится работать. Тот сказал, что работы у него более чем достаточно и, чтобы содержать в порядке продукцию и документацию, вести всему точный учет, ему не приходится считаться со временем. Совсем не редко ему приходится задерживаться на своей работе по два и три лишних часа, но он на это не в претензии, ибо хозяин все это видит и ценит его работу, щедро ее оплачивая. У него семья, и такой работой дорожить следует. Холмс сказал, что его заинтересовала «колдовская сталь» и он хотел бы взглянуть на нее еще раз. Кладовщик провел нас к этим листам. Холмс после пристального рассмотрения ее спросил, откуда она поставлена.
— Это бельгийская сталь, сэр. Если вам нужен ее сертификат, то я найду его вам.
— Странно. В Англии нет своей листовой стали?
— Тут, я полагаю, сэр, хитрая коммерция. На наших заводах нет или не так много прокатных станов, которые доводят сталь до такой толщины. По сути дела, сталь эта английская, ее в листах большей толщины доставляют на континент, в Бельгию, и там уже допрокатывают на бельгийских станах, после чего поставляют сюда.
— Вот как! Это интересно. Вы знаете, где мы разместились? Не сможете ли направить мне кого-нибудь из рабочих, чтобы он доставил нам листа четыре такой стали — мне хочется с ней подетальней познакомиться.
— Пожалуйста, сэр! Это сейчас же будет сделано.
— А как же завод обходится без этого листа, если он преподносит сюрпризы?
— Вот ходовой лист. Он потолще бельгийского, его отправляют по мере нужды в травильное отделение и оттуда уже по цехам.