Читаем Из поэзии 20-х годов полностью

Надышали в избе, словно в бане,От жары в лампе тухнет огонь,Залихватским припевом мотаниПодмывает трехрядка-гармонь.Смех и шутки налево, направо,Лущат семечки с легкой руки…Жмутся парни к девчонкам лукаво,Зубоскалят в дверях мужики.Вот гармонь загудела басами,Волосами тряхнул гармонист…Ой, не ветер играет с лесами,Не осенний волочится лист, —Скоком девки ударились в танцы,Заходила изба ходуном.Разгорелися щеки румянцемУ молодушек-баб под окном.Зашептались по лавкам ребята:«Почему не пройтись заодно.Разве денежка наша щербата?
Разве удали нам не дано?..»И пошли — зачастили вприсядку,Аж ухваты в углу говорят…Знайте, девки, мол, нашу ухватку,Знайте наших веселых ребят…Режет воздух каналья-гармошка,Про потеху и пляс говоря.А к замызганным стеклам окошкаКрасной рожей прильнула заря.

1924

Иван Ерошин

Революция

О революция! Мой мрамор и гранит.Резцом владею я. Резец мой верный —   слово.Когда рабы труда рвут яростно оковы,Громят врагов своих, — я с бурей сердцем   слит.Жить! Жадно жить хочу! — мне юность   говорит.
Двадцатый грозный век, век битвы, век   суровый,Свет человечества, — в его величье новом,Как факел средь ночи, душа моя горит.Жить! Страстно жить хочу, чтоб видеть час   расплатыИ счастье новых дней, что светит нам   вдали, —Тиранов, палачей, поверженных в пыли.Гремите ж яростней, восстания раскаты!Преступный черный мир бьет в колокол   тревог.О революция, труби в призывный рог!

1917

Илья Ионов

Красный кормчий

Владимиру Ильичу Ленину

Руками сжав штурвал железный,На красной вышке броневой
Стоит и держит путь свой звездныйМятежный, гордый рулевой.Горбами вздулись смоляныеПод ветром свежим паруса…Смешались с плеском волн стальныеКоманды красной голоса.Плывут к земле обетованнойЯзоны наших славных дней,И блещет им в дали туманнойКолхида прелестью своей.Глаза горят у рулевого…Надвинув серый капюшон,Колосса он ведет стальногоПод тяжкий град со всех сторон.Упорных рук не опускаяВ мечтах о вольности морей,Не спит команда боеваяУ огненосных батарей.Фрегат ли, бриг бежит навстречу,Пылая жалкою враждой,
Он гибнет сразу в жаркой сечеИ прочь уносится волной.Гроза сменяется грозою,То в тучах небо, то ясно,Но неизменною рукоюВсе управляется судно.Уже над водною пустынейСверкнув, как выстрел, с корабляПрогрохотал в просторе синемМногоязычный крик — «Земля!»Завыли зычные сирены,Как чайки взмыли вымпела,Дождавшись светлой перемены,Заря свободная взошла.И кормчий, светом озаренный,По успокоенным волнамПовел стальные легионыК далеким, чудным берегам.

На заводе

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология поэзии

Песни Первой французской революции
Песни Первой французской революции

(Из вступительной статьи А. Ольшевского) Подводя итоги, мы имеем право сказать, что певцы революции по мере своих сил выполнили социальный заказ, который выдвинула перед ними эта бурная и красочная эпоха. Они оставили в наследство грядущим поколениям богатейший материал — документы эпохи, — материал, полностью не использованный и до настоящего времени. По песням революции мы теперь можем почти день за днем нащупать биение революционного пульса эпохи, выявить наиболее яркие моменты революционной борьбы, узнать радости и горести, надежды и упования не только отдельных лиц, но и партий и классов. Мы, переживающие величайшую в мире революцию, можем правильнее кого бы то ни было оценить и понять всех этих «санкюлотов на жизнь и смерть», которые изливали свои чувства восторга перед «святой свободой», грозили «кровавым тиранам», шли с песнями в бой против «приспешников королей» или водили хороводы вокруг «древа свободы». Мы не станем смеяться над их красными колпаками, над их чрезмерной любовью к именам римских и греческих героев, над их часто наивным энтузиазмом. Мы понимаем их чувства, мы умеем разобраться в том, какие побуждения заставляли голодных, оборванных и босых санкюлотов сражаться с войсками чуть ли не всей монархической Европы и обращать их в бегство под звуки Марсельезы. То было героическое время, и песни этой эпохи как нельзя лучше характеризуют ее пафос, ее непреклонную веру в победу, ее жертвенный энтузиазм и ее классовые противоречия.

Антология

Поэзия

Похожие книги

Инсектариум
Инсектариум

Четвёртая книга Юлии Мамочевой — 19-летнего «стихановца», в которой автор предстаёт перед нами не только в поэтической, привычной читателю, ипостаси, но и в качестве прозаика, драматурга, переводчика, живописца. «Инсектариум» — это собрание изголовных тараканов, покожных мурашек и бабочек, обитающих разве что в животе «девочки из Питера», покорившей Москву.Юлия Мамочева родилась в городе на Неве 19 мая 1994 года. Писать стихи (равно как и рисовать) начала в 4 года, первое поэтическое произведение («Ангел» У. Блэйка) — перевела в 11 лет. Поступив в МГИМО как призёр программы первого канала «умницы и умники», переехала в Москву в сентябре 2011 года; в данный момент учится на третьем курсе факультета Международной Журналистики одного из самых престижных ВУЗов страны.Юлия Мамочева — автор четырех книг, за вторую из которых (сборник «Поэтофилигрань») в 2012 году удостоилась Бунинской премии в области современной поэзии. Третий сборник Юлии, «Душой наизнанку», был выпущен в мае 2013 в издательстве «Геликон+» известным писателем и журналистом Д. Быковым.Юлия победитель и призер целого ряда литературных конкурсов и фестивалей Всероссийского масштаба, среди которых — конкурс имени великого князя К. Р., организуемый ежегодно Государственным русским Музеем, и Всероссийский фестиваль поэзии «Мцыри».

Денис Крылов , Юлия Андреевна Мамочева , Юлия Мамочева

Детективы / Поэзия / Боевики / Романы / Стихи и поэзия