Читаем Из тьмы полностью

- Всего несколько дней, - сказал я мягче, чем все остальное.

Сжав мою руку, она притянула меня ближе.

Прижав мое ухо к своим губам, она прошептала едва слышно:

- Покончи с ним. Не думай обо мне. Я найду выход. Ты должен переживать о своей миссии. Я знаю, что после всего, через что мы прошли, мы не можем проиграть.

Я начал мотать головой. Сейчас не ее время быть сильной.

Она притянула меня ближе.

- Мы не проиграем. Потому что в один прекрасный день я собираюсь услышать от тебя предложение нового имени.

Я сделал глубокий вдох и закрыл глаза. Как бы сильно я ни хотел быть тем, кто спасет ее, я знал, что должен верить в нее. Я был без понятия, что было уготовано для нее, но я верил, что в то время как Сара знала, как выжить в "Свете", Стелла будет той, кто найдет способ выбраться отсюда.

Укрывая ее одеялом, я поцеловал жену в лоб.

- Джейкоб, - Ричардс позвал меня из другой комнаты. - Тебе лучше поторопиться. Мой дядя уже в бешенстве.

Я проглотил эмоции и прошептал:

- Так и будет, - мой голос стал еще тише. - Миссис МакАлистер.

А потом я сделал самое трудное, что когда-либо делал в своей жизни. Я ушел.


Глава 24

Дилан

Перед тем, как закрыть дверь, я еще раз взглянул на Стеллу. Должно быть, она без сознания. Она не двигалась с тех пор, как упала в офисе Габриэля. Может быть, если она еще немного побудет без сознания, я смогу к ней вернуться. Как только я буду уверен, что Габриэль в воздухе, я встану у руля.

Когда я запирал дверь, щелчок замка эхом отдавался от бетонных стен.

- Скажи мне, что ты единственный, у кого есть ключ от этой двери.

Я стиснул зубы при звуке голоса Джейкоба.

Хотел бы я быть единственным, у кого был ключ. Действительно хотел. Если бы он не облажался и не рванул в Фэрбенкс, она бы все еще была в "Северном Сиянии". Не то чтобы я хотел, чтобы она там находилась, но это было куда лучше, чем участь, приготовленная для нее Габриэлем.

Я нашел свой самый дерзкий тон.

- Теперь ты говоришь, что не возражаешь?

Его руки сжались в кулаки, но, по крайней мере, он держал их по бокам.

- Нет, я не согласен ни на что из этого. Ты злишься, потому что у нее синяк под глазом. Ты видел это место? Ты видел женщину на другой кровати?

Я поднял руку, останавливая его.

- Я серьезно. Мой дядя расстроится еще больше, если ему придется ждать тебя.

- И это все? Ты оставишь ее здесь? Как ты думаешь, что с ней будет?

Я чертовски хорошо знал, что произойдет. Неужели он думает, что я идиот? Но у этого места было одно преимущество. Четко выделяя каждое слово, я произнес:

- Я. Думаю. Она. Будет. Далеко. От. Тебя.

Ненависть вспыхнула в его глазах. Я видел это раньше, но не у последователей. У большинства из этих психов "Света" хватало мозгов, чтобы бояться или, по крайней мере, уважать меня. Этот парень был очень далек от этого. Выражение его лица не было похоже на выражение обычного последователя. Это напомнило мне взгляд, который я видел на лице более чем одного засранца, когда собирался арестовать его. Они были теми, кто нарушал закон, но именно они обвиняли меня в том, что я их запер. Случай с Джейкобом был таким же. Этот парень облажался, заставив моего дядю усомниться в его преданности. Он был тем, кто оставил синяк на лице Стеллы, но судя по тому, как раздувались его ноздри, он обвинял меня в том, что она оказалась здесь.

Прежде чем я успел заметить движение, он оказался на мне. Его слова вырывались вместе с брызгами слюны сквозь стиснутые зубы.

- Ты мудак! Ты думаешь, что только что сделал лучше?

Он был мудаком. Одно слово Габриэлю, и он отправится на корм полярным медведям.

Прежде чем я успел ответить, его рука прижалась к моему горлу, впечатав меня в стену и на мгновение перекрывая мое дыхание.

- Я мог бы убить тебя прямо сейчас, - прошипел он. - Никто не услышит и не найдет твое тело, пока твой дядя находится в воздухе на высоте тринадцать километров, летя через эту чертову страну на скорости около тысячи километров в час.

Я оттолкнул его и попятился назад, давая себе сделать более чем необходимый вдох.

- Мудак! - выпалил я. Я был гребанным копом. И еще перед завтраком имел дело с сумасшедшими, похожими на этого. Меня не волновало, насколько большим или сильным он был, я знал, что делаю.

Я поднял руки и в этот же момент, я поднял ногу. Мой ботинок врезался в его торс. Как только моя нога выпрямилась, он стал задыхаться, его тело рухнуло напротив одного из старых диванов, прежде чем он смог восстановить баланс.

Если я скажу дяде сейчас, у Стеллы не будет ни единого шанса.

- Ты на самом деле не улавливаешь сути, - сказал я. - Если я, мать твою, скажу Габриэлю хоть слово об этом, ты труп.

- Мне наплевать на то, что случится со мной. Ты думаешь, что меня волнует моя судьба, когда моя жена и ребенок заперты здесь? Если я не могу помочь Саре, я не...

Жена и ребенок? Как будто все это дерьмо реально.

Я провел рукой по волосам и медленно сказал:

- Это не ее имя.

- Я знаю. Я бы назвал ее именем, которым она была названа во тьме, но сейчас она в "Свете". Там, куда ты отправил ее.

Перейти на страницу:

Все книги серии Свет

К свету
К свету

Сара Адамс очнулась слепой и не помнила основную часть своей жизни, но тьма кажется благословением, когда она познает ужасы Света. Стелла Монтгомери следит за новостями улиц Детройта, на которых она заметила настораживающую тенденцию: пропадают молодые девушки. Когда исчезает её лучшая подруга, Стелла, несмотря на предостережение ее парня детектива, начинает расследование, следуя по запутанному следу, который ведет её через самые опасные и забытые окрестности. Там она обнаруживает нечто более зловещее, чем могла представить: подпольную организацию, известную как «Свет», под руководством загадочного Отца Габриэля. Пока Сара пытается осознать своё место в этом странном мире, где проснулась: гнетущий культ, требующий беспрекословного подчинения, свои чувства к Джейкобу, мужу, которого она не может вспомнить и чьё, то грубое, то нежное внимание смущает и запутывает её. Стелла рискует всем, чтобы открыть правду. Но за просветление всегда нужно платить…

Алеата Ромиг , перевод Любительский

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика
Из тьмы
Из тьмы

Девять месяцев назад Сара Адамс очнулась без воспоминаний. Мужчина, который держал её за руку, сказал, что она член очень тесной религиозной общины под лидерством пугающего и харизматичного Отца Габриэля. Поскольку она женщина, то в общине "Света" её главные задачи: не задавать вопросов и подчиняться воле своего мужа.Но, когда память Сары начала возвращаться и девушка вспоминает своё прошлое, она понимает, что все, что ей говорили до этого - ложь. "Свет" - это коварная и опасная организация, и её тлетворное влияние распространяется далеко за пределы удаленного городка, где удерживают Сару. Всеми силами Сара пытается отделить свои настоящие воспоминания от внушаемых ей мыслей. Ее съедает желание сбежать, но кому можно доверять? И кого из других последователей "Света" также заставили жить этой жизнью, промыв мозги, чтобы они поверили в то, что принадлежат этому месту?Чем больше она вспоминала, тем более ясно понимала, что Джейкоб, мужчина, который называет себя ее мужем, хранит свои собственные сокрушительные секреты. Но Сара не может бежать одна, оставив невинных позади. Она должна бороться, чтобы уничтожить "Свет".

Алеата Ромиг

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература

Похожие книги